Outline In Color - Killing Season - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outline In Color - Killing Season




Breaker breaker 123
Выключатель выключателя 123
This pipe dream has a grip on me
Эта несбыточная мечта овладела мной.
Mother father
Мать-отец.
Tell me please
Скажи мне, пожалуйста.
Why did I come here
Почему я пришел сюда?
Just to leave
Просто уйти.
A tribe of low lives
Племя низших жизней.
A pack of deadbeats
Пачка мертвецов.
Fuck the slow life
К черту медленную жизнь.
I want the fresh meat
Я хочу свежее мясо.
An old dog in dire straits
Старый пес в отчаянном положении.
Like rat I took the bait
Как крыса, я заглотил наживку.
And I question everything
И я сомневаюсь во всем.
What have I done to me
Что я сделал со мной?
This failure starts to sing
Эта неудача начинает петь.
I've got nothing to say
Мне нечего сказать.
Not enough fuel to go very far
Недостаточно топлива, чтобы зайти слишком далеко.
So let's stay here
Так давай останемся здесь.
And burn down the bar
И сожги дотла бар.
Despite my running in place
Несмотря на мой бег на месте.
I'm making good time
Я хорошо провожу время.
(Making good time)
(Хорошо проводя время)
But how can we make it to the top
Но как мы можем достичь вершины?
If we're dying on the climb
Если мы умираем на подъеме ...
I'm really losing my faith
Я действительно теряю веру.
To keep this dream alive
Чтобы сохранить эту мечту.
(Keep this dream alive)
(Сохрани этот сон живым!)
We're in love with what we lost
Мы влюблены в то, что потеряли.
And I'm burning in
И я сгораю внутри.
The hell inside my mind
Ад в моей голове.
Why'd you stopped believing
Почему ты перестала верить?
Look alive it's killing season
Выглядеть живым, это сезон убийств.
The future's scratching at my door
Будущее царапается у моей двери.
Wretched filthy to the core
Жалкие, грязные до глубины души.
And I question everything
И я сомневаюсь во всем.
Left with the bitter taste
Остался с горьким вкусом.
Might have to disagree
Возможно, придется не соглашаться.
That this was all for good
Что все это было навсегда.
Not enough fuel to go very far
Недостаточно топлива, чтобы зайти слишком далеко.
So let's stay here
Так давай останемся здесь.
And burn down the bar
И сожги дотла бар.
If we're going down
Если мы идем ко дну ...
We're going down hard
Мы идем ко дну изо всех сил.
Despite my running in place
Несмотря на мой бег на месте.
I'm making good time
Я хорошо провожу время.
(Making good time)
(Хорошо проводя время)
But how can we make it to the top
Но как мы можем достичь вершины?
If we're dying on the climb
Если мы умираем на подъеме ...
I'm really losing my faith
Я действительно теряю веру.
To keep this dream alive
Чтобы сохранить эту мечту.
(Keep this dream alive)
(Сохрани этот сон живым!)
We're in love with what we lost
Мы влюблены в то, что потеряли.
And I'm burning in hell
И я горю в аду.
Botched messiah
Неудачный Мессия.
Part time god
Бог на полставки.
Social pariah
Социальный изгой.
Full time fraud
Полное мошенничество.
(A fucking fraud)
(Чертов обман)
I need the wasted soul
Мне нужна растраченная душа.
I fake the leading role
Я притворяюсь главной ролью.
I feed on snuffed out wishes
Я питаюсь потушенными желаниями.
I piss on all my burned down bridges
Я мочусь на все сожженные мосты.
My bleeding heart might tip the scale
Мое кровоточащее сердце может склонить чашу весов.
Cuz I'm living life beyond the pale
Потому что я живу за гранью света.
Yeah
Да!
Why'd you stop believing
Почему ты перестал верить?
Look alive mother fucker
Выглядишь живой, мать твою!
It's killing season
Это сезон убийств.
Despite my running in place
Несмотря на мой бег на месте.
I'm making good time
Я хорошо провожу время.
(Making good time)
(Хорошо проводя время)
But how can we make it to the top
Но как мы можем достичь вершины?
If we're dying on the climb
Если мы умираем на подъеме ...
I'm really losing my faith
Я действительно теряю веру.
To keep this dream alive
Чтобы сохранить эту мечту.
(Keep this dream alive)
(Сохрани этот сон живым!)
We're in love with what we lost
Мы влюблены в то, что потеряли.
And I'm burning in
И я сгораю внутри.
The hell inside my mind
Ад в моей голове.
Breaker breaker 123
Выключатель выключателя 123
This pipe dream has a grip on me
Эта несбыточная мечта овладела мной.
Mother father tell me please
Отец-мать, скажи мне, пожалуйста.
Why did I come here
Почему я пришел сюда?
Just to leave
Просто уйти.
I've eaten crow lost skeleton keys
Я съел ворона, потерял ключи от скелета.
The nomad life is the life for me
Жизнь кочевников-это жизнь для меня.
And when hope gives up the ghost
И когда Надежда откажется от призрака.
Shove the truth back down their throats
Засунуть правду им в глотки.





Writer(s): Nicholas Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.