Paroles et traduction Outline In Color - My Other Car Is a Time Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Other Car Is a Time Machine
Моя другая машина — машина времени
I′ve
been
building
a
time
machine
Я
строю
машину
времени,
To
take
me
back
to
the
days
I
felt
alive
Чтобы
вернуться
в
те
дни,
когда
я
чувствовал
себя
живым.
It's
gonna
work
Она
заработает.
Don′t
we
all
deserve
a
second
try?
Разве
мы
все
не
заслуживаем
второго
шанса?
This
time
I'll
be
perfect
В
этот
раз
я
буду
идеальным.
This
time
I'll
stop
glowing
and
learn
to
shine
В
этот
раз
я
перестану
тлеть
и
научусь
сиять.
And
I
know
I
can
save
you
И
я
знаю,
что
смогу
спасти
тебя,
If
I
could
live
this
life
a
second
time
Если
бы
я
смог
прожить
эту
жизнь
второй
раз.
Broken
bottles
and
empty
rooms
Разбитые
бутылки
и
пустые
комнаты.
The
nights
were
young
Ночи
были
молоды.
Our
hearts
in
bloom
Наши
сердца
цвели.
But
you
can′t
outrun
your
youth
Но
ты
не
можешь
убежать
от
своей
молодости.
I
risked
my
life
outrunning
the
truth
Я
рисковал
жизнью,
убегая
от
правды.
Nothing
good
can
ever
last
Ничто
хорошее
не
может
длиться
вечно.
I′d
give
it
all
to
change
the
past
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
изменить
прошлое.
No
matter
what
happened
Неважно,
что
случилось,
I
can
promise
you
this
Я
могу
обещать
тебе
вот
что:
I'll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I′ll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
And
all
the
pain
in
this
world
can't
И
вся
боль
этого
мира
не
может
Make
me
love
you
any
less
Заставить
меня
любить
тебя
меньше.
I′m
never
gonna
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I'll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
My
youth
is
lost
Моя
молодость
потеряна.
I
just
wanna
go
back
Я
просто
хочу
вернуться
назад.
No
matter
the
cost
Неважно,
какой
ценой.
I
pushed
around
my
only
friends
Я
оттолкнул
своих
единственных
друзей
And
stay
away
from
all
the
dead
ends
И
держался
подальше
от
всех
тупиков.
I′m
gonna
live
to
see
another
day
Я
буду
жить,
чтобы
увидеть
другой
день.
We
all
regret
something
in
some
way
Мы
все
о
чем-то
сожалеем.
And
I
know
where
you
go
when
you
feel
bad
И
я
знаю,
куда
ты
идешь,
когда
тебе
плохо,
But
I
won't
give
away
your
hiding
place
Но
я
не
выдам
твое
убежище.
Remember
when
we
said
we
wanna
be
different?
Помнишь,
мы
говорили,
что
хотим
быть
другими?
It
seems
so
disappointing
that
you're
gone
in
a
minute
Так
обидно,
что
ты
исчезла
в
мгновение
ока.
I
cut
the
head
off
of
the
snake
Я
отрубил
голову
змее.
I′ll
never
die
hard
for
God′s
sake
Я
никогда
не
умру
молодым,
ради
бога.
Nothing
good
can
ever
last
Ничто
хорошее
не
может
длиться
вечно.
I
spent
a
lifetime
living
in
the
past
Я
провел
всю
жизнь,
живя
прошлым.
Nothing
good
can
ever
last
Ничто
хорошее
не
может
длиться
вечно.
I
spent
a
lifetime
living
in
the
past
Я
провел
всю
жизнь,
живя
прошлым.
I
feel
nothing
Я
ничего
не
чувствую.
I'd
give
it
all
to
try
to
feel
something
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
My
youth
is
gone
Моя
молодость
прошла.
All
the
lies
that
I′ve
told
the
people
I
walked
on
Вся
ложь,
которую
я
говорил
людям,
по
которым
прошел.
I
sold
my
soul
Я
продал
свою
душу.
I
lost
it
all
and
now
I'm
in
this
hole
Я
потерял
всё,
и
теперь
я
в
этой
дыре.
I
feel
nothing
Я
ничего
не
чувствую.
I′d
give
it
all
to
try
to
feel
something
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
I've
been
building
a
time
machine
Я
строю
машину
времени,
To
take
me
back
to
the
days
I
felt
alive
Чтобы
вернуться
в
те
дни,
когда
я
чувствовал
себя
живым.
It′s
gonna
work
I
know
it
Она
заработает,
я
знаю
это.
I
think
that
I
deserve
a
second
try
Я
думаю,
что
заслуживаю
второго
шанса.
This
time
I
will
save
you
В
этот
раз
я
спасу
тебя
From
all
the
pain
I've
caused
you
in
your
life
От
всей
боли,
которую
я
причинил
тебе
в
твоей
жизни.
And
everything
will
be
perfect
И
всё
будет
идеально,
If
I
can
make
it
right
Если
я
смогу
всё
исправить.
No
matter
what
happened
Неважно,
что
случилось,
I
can
promise
you
this
Я
могу
обещать
тебе
вот
что:
I'll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I′ll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
And
all
the
pain
in
this
world
can′t
И
вся
боль
этого
мира
не
может
Make
me
love
you
any
less
Заставить
меня
любить
тебя
меньше.
I'm
never
gonna
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I′ll
never
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I'm
never
gonna
make
you
cry
again
Я
больше
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Outline In Color
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.