Paroles et traduction Outline In Color - Smother Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
nothing
personal
Ничего
личного.
But
I've
got
a
bone
to
pick
Но
у
меня
есть
кость,
которую
я
могу
выбрать.
Every
call
I
made
for
help
Каждый
мой
звонок
о
помощи.
Made
me
so
fucking
sick
Меня
чертовски
тошнит.
I'm
an
instrument
of
God
Я-инструмент
Бога.
So
out
of
tune
Так
не
в
настроении.
They
always
tell
me
son
Они
всегда
говорят
мне,
сынок.
You'll
get
what's
fucking
coming
to
you
Ты
получишь
то,
что,
блядь,
придет
к
тебе.
You're
either
untamed
and
heartless
Ты
либо
неукротимый,
либо
бессердечный.
Or
ashamed
and
harmless
Или
стыдно
и
безобидно.
I'll
be
the
one
to
torch
your
past
Я
буду
тем,
кто
сожжет
твое
прошлое.
I'll
be
reason
that
love
can
never
last
Я
буду
причиной
того,
что
любовь
не
может
длиться
вечно.
The
world's
a
sinking
ship
Мир-тонущий
корабль.
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
hold
my
guilt
Но
веревка
никогда
не
удержит
мою
вину.
And
I
felt
the
world
cave
in
И
я
почувствовал,
как
мир
рушится.
And
rememberd
all
the
blood
you
spilled
И
вспомни
всю
пролитую
тобой
кровь.
So
sick
of
being
sick
Так
устал
быть
больным.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
And
I'm
ready
to
end
it
И
я
готов
покончить
с
этим.
Fear
death
but
it's
what
I
chase
Боюсь
смерти,
но
это
то,
за
чем
я
гонюсь.
Where
were
you
Где
ты
была?
When
I
fell
from
grace
Когда
я
пал
от
благодати
...
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
hold
my
guilt
Но
веревка
никогда
не
удержит
мою
вину.
Saved
face
but
it
felt
so
fake
Спасенное
лицо,
но
оно
было
таким
фальшивым.
Where
were
you
Где
ты
была?
When
I
fell
from
grace
Когда
я
пал
от
благодати
...
Dig
deep
in
the
wounds
that
you
left
Копайся
глубоко
в
ранах,
что
ты
оставила.
These
phantom
pains
Эти
фантомные
боли.
Have
me
feeling
possessed
Чувствую
ли
я
себя
одержимым?
This
kind
of
punishment
Это
наказание.
Isn't
something
you
plan
Разве
это
не
то,
что
ты
планируешь?
So
why'd
you
string
me
up
Так
почему
же
ты
связала
меня?
And
put
these
fucking
holes
in
my
hands
И
засунь
эти
чертовы
дырки
в
мои
руки.
God
better
reign
me
in
Лучше
господствуй
надо
мной!
If
you're
a
friend
Если
ты
друг
...
God
reign
me
in
Боже,
царствуй
во
мне!
If
you're
a
friend
Если
ты
друг
...
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
hold
my
guilt
Но
веревка
никогда
не
удержит
мою
вину.
And
I
felt
the
world
cave
in
И
я
почувствовал,
как
мир
рушится.
And
remembered
all
the
blood
you
spilled
И
вспомнил
всю
пролитую
тобой
кровь.
Something
to
keep
me
here
Что-то,
что
удержит
меня
здесь.
Will
someone
cleanse
me
of
my
sins
Кто-нибудь
очистит
меня
от
моих
грехов?
All
that
I
know
is
fear
Все,
что
я
знаю-это
страх.
It's
all
I'll
know
until
the
end
Это
все,
что
я
буду
знать
до
конца.
So
sick
of
being
sick
Так
устал
быть
больным.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
And
I'm
ready
to
end
it
И
я
готов
покончить
с
этим.
Fear
death
but
it's
what
I
chase
Боюсь
смерти,
но
это
то,
за
чем
я
гонюсь.
Where
were
you
Где
ты
была?
When
I
fell
from
grace
Когда
я
пал
от
благодати
...
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
hold
my
guilt
Но
веревка
никогда
не
удержит
мою
вину.
Saved
face
but
it
felt
so
fake
Спасенное
лицо,
но
оно
было
таким
фальшивым.
Where
were
you
Где
ты
была?
When
I
fell
from
grace
Когда
я
пал
от
благодати
...
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
Но
веревка
никогда
бы
не
смогла.
Hold
my
guilt
Держи
мою
вину.
I
tried
to
kill
myself
Я
пытался
покончить
с
собой.
But
the
rope
could
never
Но
веревка
никогда
бы
не
смогла.
Hold
my
guilt
Держи
мою
вину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.