Outlines - Visions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outlines - Visions




Visions
Видения
I got visions in my mind, of a world of peace
У меня в голове видения, мирного мира
Without hunger, or hate, or poverty
Без голода, ненависти и нищеты
Where there's freedom, justice, and equality
Где есть свобода, справедливость и равенство
No problems, son, the next bottle's on me
Никаких проблем, милая, следующая бутылка за мой счет
Sometimes you may see me in the '70's style
Иногда ты можешь увидеть меня в стиле 70-х
With the nappy afro and the heavenly smile
С пышной афро и небесной улыбкой
Thinking of a world with no pain
Думаю о мире без боли
Where no man hits a woman, no woman hits a man
Где мужчина не бьет женщину, а женщина не бьет мужчину
Vision in my head of a world with no lead
Видение в моей голове о мире без свинца
And Martin wouldn't have died from the hole in his head
И Мартин не умер бы от пули в голове
The devil time is up, so pick those nines up
Время дьявола истекло, так что подними эти пушки
Pick up your books and build your mind up
Подними свои книги и развивай свой разум
It's simple as ABC, 123I'm envisioning the world, of G-O-DArm Leg Leg Arm Head, Supreme head
Это просто как азбука, раз-два-три. Я представляю себе мир Бога. Рука, нога, рука, голова, Верховная голова.
We won't rest, until every mouth is fedI've got these visions in my mind
Мы не успокоимся, пока каждый рот не будет накормлен. У меня эти видения в голове,
Where I can save all of mankind
Где я могу спасти все человечество
Trying to be brave, trying to be strong
Пытаюсь быть храбрым, пытаюсь быть сильным
Get everyone to get along
Заставить всех ладить
There's always something that goes wrong
Всегда что-то идет не так
I've got these visions in my mind
У меня эти видения в голове,
Where I can see, the finish line
Где я вижу финишную черту
So I run fast and I can hear
Поэтому я бегу быстро, и я слышу,
The cloud around me disappear
Как облако вокруг меня исчезает
Old man, he whispers in my earYou keep on praying to the sky
Старик шепчет мне на ухо: "Продолжай молиться небу,
You'll never know until you try
Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь
You keep on praying to the sky
Продолжай молиться небу,
You'll never know until you try
Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь
You keep on praying to the sky
Продолжай молиться небу,
You'll never know until you try
Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь
You keep on praying to the sun
Продолжай молиться солнцу,
You'll never know until it's doneI've got these visions in my mind
Ты никогда не узнаешь, пока не сделаешь" У меня эти видения в голове,
Where I can save all of mankind
Где я могу спасти все человечество
Trying to be brave, trying to be strong
Пытаюсь быть храбрым, пытаюсь быть сильным
Get everyone to get along
Заставить всех ладить
There's always something that goes wrong
Всегда что-то идет не так
I've got these visions in my mind
У меня эти видения в голове,
Where I go back, way back in time
Где я возвращаюсь назад, далеко назад во времени
I travel sand, mountain and sea
Я путешествую по песку, горам и морю
Looking for something desperately
Отчаянно ищу что-то
And then the sirens sing to me (they sing to me)I've got these visions in my mind...
И тогда сирены поют мне (они поют мне). У меня эти видения в голове...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.