Outsidaz - Hell Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outsidaz - Hell Yeah




Hell Yeah
Черт возьми, да
If you're thinking that my life
Если думаешь, моя жизнь
Is a hoot and a holler
Сплошное веселье и улюлю,
From the start of the day
С самого утра
To the dark of the night
До самой ночи,
And that its ringin' like a bell
И что она звенит, как колокол,
That you only want to follow
За которым ты хочешь следовать,
Gotta trust me when I say
Поверь мне,
I'm just trying to get it right
Я просто пытаюсь все делать правильно.
Still I think about myself
Я все еще думаю о себе
As a lucky old dreamer
Как о счастливом старом мечтателе.
If you're askin' me to tell
Если ты спросишь меня,
Is it worth what I paid
Стоило ли это того,
You gonna hear me say
То ты услышишь, как я скажу...
Hell yeah it is
Черт возьми, да!
And I say it loud
И я говорю это громко.
I loved it all
Я любил все это,
And I'm not too proud
И я не гордый.
I freed my soul... just let it fly
Я освободил свою душу... просто позволил ей лететь.
Hell yeah this crazy life around me
Черт возьми, эта безумная жизнь вокруг меня,
It confuses and confounds me
Она сбивает с толку и озадачивает,
But it's all the life I've got until I die
Но это вся жизнь, которая у меня есть, пока я не умру.
Hell yeah it is
Черт возьми, да!
If you're asking for my time
Если ты просишь моего времени,
Isn't much left to give you
Его осталось не так много.
Been around a good long while
Я был здесь довольно долго,
So I gotta say it fast
Поэтому скажу быстро:
Time is all we'll ever need
Время - это все, что нам когда-либо понадобится,
But it's gotta have a meaning
Но оно должно иметь смысл.
You be careful how it's spent
Будь осторожна, как ты его тратишь,
Cause it isn't going to last
Потому что оно не вечно.
I hear you wondering out loud
Я слышу, как ты спрашиваешь вслух:
Are you ever gonna make it?
«Ты когда-нибудь добьешься этого?
Will you ever work it out?
Ты когда-нибудь разберешься?
Will you ever take a chance
Ты когда-нибудь рискнешь
And just believe you can?
И просто поверишь, что можешь?»
Hell yeah you will
Черт возьми, да!
You're gonna be okay
У тебя все будет хорошо.
And you might get lost
И ты можешь заблудиться,
But then you'll find a way
Но потом ты найдешь свой путь.
Don't go alone
Не иди одна.
Can't be afraid
Не бойся.
Hell yeah
Черт возьми, да!
This life is here and it's made for livin'
Эта жизнь здесь, и она создана для того, чтобы жить,
And love's a gift that's made for givin'
А любовь - это дар, который создан для того, чтобы его дарить.
You give it all away and have it still
Ты отдаешь ее всю без остатка и все равно ее имеешь.
And Hell yeah you will
И, черт возьми, да!
I've been living in a bowl
Я жил, как в аквариуме,
With a lot of people staring
На меня глазело много людей.
With my feet on shaky ground
Мои ноги стояли на зыбкой земле,
And my head up in the sky
А голова была в облаках.
But it's where I want to be
Но это то, где я хочу быть.
It's a life that's made for caring
Эта жизнь создана для того, чтобы заботиться.
Got a song to pass the day
У меня есть песня, чтобы скоротать день,
And a girl to share the night
И девушка, с которой можно разделить ночь.
So if they ask you when I'm gone
Поэтому, если они спросят тебя, когда меня не станет,
Was it everything he wanted?
Было ли это всем, чего он хотел?
When he had to travel on
Когда ему пришлось отправиться в путь,
Did he know he'd be missed?
Знал ли он, что по нему будут скучать?
You can tell them this
Ты можешь сказать им вот что:
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
He saw it all
Он видел все.
He walked the line
Он прошел этот путь.
Never had to crawl
Ему никогда не приходилось пресмыкаться.
He cried a bit
Он немного плакал,
But not for long
Но недолго.
Hell yeah
Черт возьми, да!
He found the life that he was after
Он нашел ту жизнь, которую искал,
Filled it up with love and laughter
Наполнил ее любовью и смехом.
Finally got it right
Наконец-то он все сделал правильно
And made it fit
И подогнал ее под себя.
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!
Hell yeah he did!
Черт возьми, да!





Writer(s): A Williams, Alvin Brian Bostic, Jerome Derek Hinds, Jr., Shafir Abdullah, Aubrey R King, Alvun Brian Bostic, Dewayne Allen Battle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.