Outsidaz - The Bricks - traduction des paroles en allemand

The Bricks - Outsidaztraduction en allemand




The Bricks
Die Bricks
[Yah Yah]
[Yah Yah]
Yeah, Outsida style, yo Axe, D.U., Nawshis, come down!
Yeah, Outsida-Style, yo Axe, D.U., Nawshis, kommt runter!
[D.U.]
[D.U.]
See me in a wool cap, black boots, takin' Prozac
Siehst mich mit 'ner Wollmütze, schwarzen Stiefeln, nehm' Prozac
Gives me a rush like a full back
Gibt mir 'nen Kick wie ein Fullback
When my niggas wild out they don't act human
Wenn meine Jungs ausrasten, benehmen sie sich nicht menschlich
I punch out gorillas lookin' like Pat Ewing
Ich schlag' Gorillas k.o., seh' aus wie Pat Ewing
[Axe]
[Axe]
Pull out the gat, clap to it; no protection from the blow
Zieh die Knarre raus, klatsch dazu; kein Schutz vor dem Schlag
Smith & Wesson turn your bulletproof vest into a robe
Smith & Wesson verwandeln deine kugelsichere Weste in eine Robe
On another level, dig it, with the metal spitted
Auf einem anderen Level, verstehst du, mit dem Metall gespuckt
Beef got settled with it, roam the ghetto (?) rockin' devil fitteds
Stress wurde damit beigelegt, streife durchs Ghetto (?), rocke Teufels-Fitteds
[D.U.]
[D.U.]
Yeah, Axe...
Yeah, Axe...
Underneath their ski masks haters be mad
Unter ihren Skimasken sind Hasser wütend
See me in the green Jag' playin' Sega Dreamcast
Siehst mich im grünen Jaguar, spiele Sega Dreamcast
Sometimes I be on some He-Man shit
Manchmal bin ich drauf wie He-Man
Pilted up, more sticks than tree branches
Aufgetakelt, mehr Stöcke als Äste
[Axe]
[Axe]
We can't miss
Wir können nicht verfehlen
Ill like Arabic soldiers, bustin' shots at cop cars
Krank wie arabische Soldaten, schießen auf Polizeiautos
Blowin' shit up, yellin' (?)
Sprengen Sachen in die Luft, schreien (?)
Hardcore cats, gettin' dough like pop stars
Harte Jungs, kriegen Kohle wie Popstars
Ski pulled out the glock, turned your block to hot tar
Ski zog die Glock, verwandelte deinen Block in heißen Teer
[D.U.]
[D.U.]
Now, before the beef get any further
Jetzt, bevor der Streit weitergeht, Süße,
I make y'all C-Murder like Master P's brother
Mach ich euch fertig wie C-Murder, Master P's Bruder
I pack a 4-4 nozzle that's so-so-colossal
Ich hab 'ne 44er-Mündung, die ist so-so-riesig
Now when I cock it back it'll blast off both nostrils
Wenn ich sie zurückzieh', sprengt sie beide Nasenlöcher weg
[Chorus - Yah Yah]
[Chorus - Yah Yah]
This for Springfield, Chadwick, Hawthorne, 18th 16th, Avon, 13th Ave.!
Das ist für Springfield, Chadwick, Hawthorne, 18th 16th, Avon, 13th Ave.!
Bricks, Bricks! Shit is crazy in the Bricks!
Bricks, Bricks! Es ist verrückt in den Bricks!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
Chancelor, Bergen, Clinton, Hyde St.
Chancelor, Bergen, Clinton, Hyde St.
Stratford, Newport, Wacker Ave!
Stratford, Newport, Wacker Ave!
Bricks, Bricks! Shit is crazy in the Bricks!
Bricks, Bricks! Es ist verrückt in den Bricks!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
[Yah Yah]
[Yah Yah]
In the Bricks I get drunk and hang warriors
In den Bricks betrinke ich mich und hänge Krieger auf
Plus there's more than four of us; y'all can ride assorted nuts
Außerdem sind wir mehr als vier; ihr könnt euch diverse Nüsse reinziehen
I make niggas trade places like Mortimer
Ich bringe Typen dazu, Plätze zu tauschen wie Mortimer
Slaughter 'em 'til their house boarded and girl's been fucked
Schlachte sie ab, bis ihr Haus verrammelt und ihre Mädchen gefickt wurden
[Nawshis]
[Nawshis]
We be ridin' through your block slow, like 5-0
Wir fahren langsam durch deinen Block, wie die Bullen
And hit up your Tahoe with more shots than Dialo
Und treffen deinen Tahoe mit mehr Schüssen als Diallo
Call me Nawshis, poison's my blood
Nenn mich Nawshis, Gift ist mein Blut
I'm more than a thug and iller than the boys in your hood
Ich bin mehr als ein Gangster und kranker als die Jungs in deiner Hood
[Yah Yah]
[Yah Yah]
Gats, you know I ride aimin' 'em, gray titanium
Knarren, du weißt, ich reite und ziele mit ihnen, graues Titan
Buttin' niggas over the fist in Shea Staduim
Schlage Typen mit der Faust im Shea Stadium nieder
Ever since the raid I gotta wait because I wave the gun
Seit der Razzia muss ich warten, weil ich die Waffe schwenke
Save the lump, Outz blazin' up with laminated rum
Spar dir die Klumpen, Outz rauchen mit laminiertem Rum
[Nawshis]
[Nawshis]
Comin' through the back door
Komm durch die Hintertür
Nawshis spits like chewin' tobacco, two in your backbone
Nawshis spuckt wie Kautabak, zwei in dein Rückgrat
I'm tweakin' lungs like Cheech & Chong's (?) bong
Ich strapaziere Lungen wie Cheech & Chongs (?) Bong
Y'all ain't seein' mine like Peeping Tom bein' blind
Ihr seht meine nicht, wie ein Spanner, der blind ist
[Yah Yah]
[Yah Yah]
Boys, you'll lose if you ain't glocked up, payin' your dues
Jungs, ihr verliert, wenn ihr keine Knarren habt und eure Schulden nicht bezahlt
Plus the college don't fuck with the neighborhood schools
Außerdem fickt das College nicht mit den Nachbarschaftsschulen
Got tools, better sleep with a pair
Habt Werkzeuge, schlaft besser mit einem Paar
'Cause Brick layers start sprayin' right after early mornin' prayer
Denn Brick-Layer fangen direkt nach dem Morgengebet an zu ballern
[Nawshis]
[Nawshis]
Catch us swervin', son; chickens chirpin' from me workin' 'em
Erwisch uns beim Schleudern, Baby; Hühner zwitschern, weil ich sie bearbeite
Sippin' Bourbon rum, not givin' a fuck like a virgin nun
Schlürfe Bourbon Rum, scheiße drauf wie eine jungfräuliche Nonne
You herbs is done when I start releasin'
Ihr Kräuter seid erledigt, wenn ich anfange loszulegen
Call the preist in; I got a indecent art of beefin'
Ruft den Priester; ich habe eine unanständige Art zu streiten
[Chorus - Yah Yah]
[Chorus - Yah Yah]
One Deuce, Bruce, 7th, Park
One Deuce, Bruce, 7th, Park
Peddleton, Bradley, Southport Ave.!
Peddleton, Bradley, Southport Ave.!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
Bricks, Bricks! Shit is crazy in the Bricks!
Bricks, Bricks! Es ist verrückt in den Bricks!
Brauden, Market, Irving, Turner
Brauden, Market, Irving, Turner
Prince, Mt. Prospect, Fairview Ave.!
Prince, Mt. Prospect, Fairview Ave.!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
Bricks, Bricks! Shit is crazy in the Bricks!
Bricks, Bricks! Es ist verrückt in den Bricks!
[Nawshis - 2x]
[Nawshis - 2x]
Yeah, this Newark, the Jerusalem slum
Yeah, das ist Newark, das Jerusalem-Slum
Take your cake, you get none, not a crumb
Nimm deinen Kuchen, du kriegst nichts, nicht mal einen Krümel
Should've came to the Bricks packed with a gun
Hättest mit einer Knarre in die Bricks kommen sollen
Instead my dogs made you back up and run
Stattdessen haben meine Hunde dich zum Rückzug gezwungen
[Yah Yah]
[Yah Yah]
Yeah, 'cause shit is crazy in the Bricks!
Yeah, denn es ist verrückt in den Bricks!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
Bricks, Bricks! Shit is crazy in the Bricks!
Bricks, Bricks! Es ist verrückt in den Bricks!
Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Bricks, Bricks! Wir drehen durch in den Bricks!
Yeah, SS County, yeah, 07104 goin' down, or up!
Yeah, SS County, yeah, 07104 geht unter, oder rauf!
Irvington, Newark! Yeah, owww!
Irvington, Newark! Yeah, owww!





Writer(s): Shea Taylor, Salih Saefe, Denton Dawes, Jerome Derek Hinds, Jr., Shafir Abdullah, Dewayne Allen Battle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.