Paroles et traduction Outsider - 쩐 (feat. 뭉 of 배치기)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
쩐 (feat. 뭉 of 배치기)
Деньги (feat. Мун из 배치기)
사람을
죽이고
살리는
건
Что
убивает
и
воскрешает
человека,
법도
명예도
아니라
돈
Это
не
закон
и
не
честь,
а
деньги,
밥도
고뇌도
아니라
돈
Не
еда
и
не
муки,
а
деньги.
돈이면
모든
게
만사형통
С
деньгами
всё
идёт
как
по
маслу.
적게든
많게든
있으면
좋고
Мало
или
много,
хорошо
бы
их
иметь.
천이면
천
억이면
억
Тысяча
из
тысячи,
миллиард
из
миллиарда,
많으면
더
많이
가지고
싶고
Чем
больше,
тем
больше
хочется.
모두가
돈이
전부가
Все
знают,
что
деньги
— это
не
всё,
다가
아닌걸
알고는
있지만
Но
без
них
никто
слова
не
скажет.
돈
없인
아무도
뭐라고
말하지
못해
Без
денег
никто
не
имеет
права
голоса,
милая.
돈이면
모든
게
만사
OK!
С
деньгами
всё
ОК!
나도
마찬가진
걸
Я
тоже
такой
же.
돈이면
뭐든지
원하는
것들을
С
деньгами
можно
получить
всё,
что
захочешь,
맘대로
가질
수
있다는
생각을
해
Думаю,
что
могу
иметь
всё,
что
пожелаю.
때로는
그러다
밤을
세
Иногда
из-за
этого
не
сплю
ночами.
이
밤이
깊어가도록
잠은
오지
않고
Ночь
всё
глубже,
а
сон
не
идёт,
맘은
불편하고
На
душе
неспокойно,
감은
눈은
자꾸
떠지고
Закрытые
глаза
всё
время
открываются.
나도
나를
모르는데
Я
сам
себя
не
понимаю,
돈이
나를
옳아
매는
게
Мне
так
не
нравится,
너무
싫어서
Что
деньги
меня
связывают.
이제는
그만
꿈에서
깨
Хочу
наконец
проснуться
от
этого
сна,
참
애석하지만
돈에서
깨
Как
ни
печально,
очнуться
от
денег.
이
밤이
깊어가도록
잠은
오지
않고
Ночь
всё
глубже,
а
сон
не
идёт,
맘은
불편하고
На
душе
неспокойно,
감은
눈은
자꾸
떠지고
Закрытые
глаза
всё
время
открываются.
나도
나를
모르는데
Я
сам
себя
не
понимаю,
돈이
나를
옳아
매는
게
Мне
так
не
нравится,
너무
싫어서
Что
деньги
меня
связывают.
이제는
그만
꿈에서
깨
Хочу
наконец
проснуться
от
этого
сна,
잠에서
깨
참
Очнуться
ото
сна,
как
ни
애석하지만
돈에서
깨
печально,
очнуться
от
денег.
돈디기디기디기
돈디기요
Дондигидигидиги
дондигиё
더
많은
부를
위해
주문을
외워
Заклинаю,
чтобы
богатства
стало
больше.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
So
many
money.
So
many
money.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
No
any
more.
x2
No
any
more.
x2
차고
쌓여가도
계속
부족해
Даже
если
их
горы,
всё
равно
мало.
땅
부자가
많이
산데
북쪽엔
Говорят,
на
севере
много
землевладельцев.
소문이
듣고
귀가
솔깃
Слышал
слухи,
и
уши
развесил.
덕택에
시끌벅적
북적해
Благодаря
им
здесь
шумно
и
многолюдно.
쫓아가면
따돌리는
Если
преследуешь,
то
ускользает,
돈
귀신
장난
통에
В
игре
с
денежным
призраком
평생을
술래처럼
다
이놈을
쫓네
Всю
жизнь,
как
в
прятки,
гоняюсь
за
ним.
출처를
감추고서
Скрывая
источник,
닿을
듯
멀어지며
Кажется,
вот-вот
дотронусь,
но
отдаляется,
세상을
돈다
Крутится
по
свету.
세상의
모든
돈에
노예로
살아가
Живу
рабом
всех
денег
мира,
평생을
바칠
만큼
쉽지
않았어
Посвятить
этому
всю
жизнь
— не
так-то
просто.
똑똑한
누구라도
Даже
самый
умный,
역전에
김씨라도
Даже
господин
Ким
со
станции,
그놈을
잡는
일은
쉬지
않았어
Поймать
его
— дело
непростое.
세상의
모든
돈에
노예
살아가
Живу
рабом
всех
денег
мира,
평생을
바칠
만큼
쉽지
않았어
Посвятить
этому
всю
жизнь
— не
так-то
просто.
쫓으며
달려드는
세상의
손
Руки
мира
тянутся,
пытаясь
схватить,
잡힐
듯
멀어지는
세상의
돈
Деньги
мира
ускользают,
словно
мираж.
돈디기디기디기
돈디기요
Дондигидигидиги
дондигиё
더
많은
부를
위해
주문을
외워
Заклинаю,
чтобы
богатства
стало
больше.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
So
many
money.
So
many
money.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
No
any
more.
x2
No
any
more.
x2
빚을
지는
것은
자유를
팔아버리는
것
Брать
в
долг
— значит
продавать
свою
свободу.
남의
돈에
날카로운
이빨이
돋아
있는
법
Чужие
деньги
имеют
острые
зубы,
дорогая.
적에게
돈을
꿔주면
적을
이기게
되지만
Если
одолжишь
врагу,
победишь
врага,
벗에게
돈을
꿔주면
벗을
잃게
되는
법
Но
если
одолжишь
другу,
потеряешь
друга.
물의
한계는
물이
없어지는
곳
Предел
воды
— там,
где
вода
кончается.
허나
부의
한계는
만족하는데
있으나
Но
предел
богатства
— в
удовлетворении,
모두가
몸과
맘을
망치고
나서야
부의
한계를
느껴
Однако
все
понимают
предел
богатства,
лишь
разрушив
тело
и
душу.
낭만은
짧고
생활은
길고
길어
Романтика
коротка,
а
жизнь
длинна.
우리는
돈을
벌기
위한
머리와
Мы
живём
с
головой,
чтобы
зарабатывать,
쓰기
위한
맘을
가지고
살아
И
с
сердцем,
чтобы
тратить.
돈디기디기디기
돈디기요
Дондигидигидиги
дондигиё
더
많은
부를
위해
주문을
외워
Заклинаю,
чтобы
богатства
стало
больше.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
So
many
money.
So
many
money.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
Think
about
it.
No
any
more.
x4
No
any
more.
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.