Outsider feat. rimi - 피에로의 눈물 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Outsider feat. rimi - 피에로의 눈물 3




피에로의 눈물 3
Pierrot's Tears 3
옛날 꽤나 아주
The old days are pretty far away.
옛날 옛적 이야기 시골
Once Upon a Time Story Countryside
조그만 마을 눈물을
Itsy bitsy village tears
파는 소녀가 살고 있었대
A girl was living there.
눈물도 웃음도 없는
No tears, no laughter.
가녀린 소녀를 향해서
Towards the girl.
팽팽 팽팽한 외줄 위에서
Taut taut outer row on top
외줄타기를 했던 가여운
Poor man who was on a tightrope
피에로를 위해 눈물을 팔고
Selling tears for Pierrot
팔아 사내를 간호하는
Selling and nursing a man
소녀의 하루는 고달팠어
The girl's day was a godal day.
침대에 몸을 누인 말없이
Lying on the bed, speechless.
소녀를 보고 미소 짓는 사내
Man looking at girl and smiling
소녀는 그의 곁을 떠나지
Girl leave his side
않았고 사내가 아파하면
If you didn't, and the guy got sick,
자신을 때려서 눈물을 팔았어
I beat myself up and sold my tears.
눈물이 마를 때면 더욱 세게
When the tears dry, it's harder.
자신을 때렸어 그렇게
I beat myself up like that.
하루하루 사내와 함께
With a man day in and day out
보내는 날들이 계속됐고 피에론 점차 소녀를 보며 힘을 냈지 희미해져
The days went on, and Pierron gradually looked at the girl, and she grew faint.
가는 스스로를 질책했지
He chastised himself for going.
그리곤 언젠가 소녀를 위해
And one day for a girl
다시 웃음을 거라고 다짐하며 행복에 겨워 매일 잠이 들지 잠이 들면
I'm going to sell my laugh again, and I'm going to sleep every night in happiness.
소녀가 자신을 때려 눈물을 거라고는 상상하지 못한 아내도 딸도
I never imagined that a girl would beat herself up and sell tears, and I never imagined that my wife and daughter would sell tears.
잃어버린 지나간 기억을 지워버린 웃고 있지만 울고 있는 광대 피에로
Pierrot, a clown who is always smiling but crying, who has erased his lost past memories
얼굴엔 미소가 좌르르르 눈가엔 눈물이 주르르르 뺨을 타고 흐르는
A smile on his white face, tears on his eyes, and tears on his cheeks.
새빨간 선율은 파르르르 슬픔을 노래하며 춤을 추고 오늘도 변함없이
The red melody is sung and danced, and today it is unchanged
너를 그리는 꿈을
Dream to draw you
꾸고 반복되는 악몽 드는
Dreaming and Recurring Nightmares Sleepless
밤도 당연한 이제는 너무나 익숙해져 누가 여기서 데려가 오늘
I'm so used to it now that I'm taking it for granted that night, and someone takes me here, and I'm going to take it today.
밤도 그대 잠들 때가 몰래
It's time for you to sleep at night.
Have to hurt myself again
Have to hurt myself again
웃고 있는 밝은 가면 뒤의 어두운 대선
Dark presidential behind a smiling bright mask
Sell my diamond tears
Sell my diamond tears
여긴 이미 전에 와본 듯해 아픔이 내겐 익숙한
It's like I've been here before. This pain is familiar to me.
Pain But I can't stop
Pain But I can't stop
떠나려고 매일 애를 써도
Even if you struggle every day to leave.
Can't stop
Can't stop
이렇게 그댈 벗어날
And I can escape you like this.
없이 이끌려가는
Without me being drawn to him
이유가 뭘까? 손에 닿거나
What's the reason? Hand in hand or
없지만 느낄 있어 우리 사이의 무언가 기억해 내려 할수록 더욱 복잡해져
I can't see it, but I can feel it, and the more I remember something between us, the more complicated it becomes.
가는 머릿속 다른 누군가와 뒤섞인 듯해 혼란스러워
가는 머릿속 다른 누군가와 뒤섞인 듯해 혼란스러워
I'm so confused
I'm so confused
아내도 딸도 잃어버린 지나간 기억을 지워버린 웃고 있지만 울고 있는
I've lost my wife, my daughter, my past memories, I'm always smiling, but I'm crying.
광대 피에로 얼굴엔 미소가
Clown Pierrot with a smile on his white face
좌르르르 눈가엔 눈물이 주르르르
I can't wait to see if I'm going to be in the middle of the night.
뺨을 타고 흐르는 새빨간
Two cheeks riding flowing red
선율은 파르르르 슬픔을 노래하며 춤을 추고 오늘도 변함없이 너를 그리는 꿈을
The melody sings the sadness, dances, and dreams of painting you unchanged today
꾸고 반복되는 악몽 드는 밤도 당연한 이제는 너무나 익숙해져 누가
I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep
여기서 데려가 너를 만나
Take me here. I'll meet you.
잠시나마 행복했다고 너로 인해 곁을 영원히 떠나간 아내를 떠올리며 다시는
I remember my wife, who left me forever because of you, who was happy for a moment, and again.
너와 떨어지고 싶지 않다고 간절히 기도했지 매일 함께 걷는 꿈을 꿨지 꿈꾸는
I prayed so desperately that I didn't want to fall with you, and I dreamed of walking together every night.
그댈 보며 기뻐하는 크지 않아 내가 원하는 손을 잡는 길을 걷는
All I want is to hold my hand and walk down the street.
근데 주어진 시간은 얼마 없는
But there's not much time given.
조금만 기다려줘 다시 웃게 만들어 줄게 다신 상처주지 않을게 당신
Wait a little longer. I'll make you laugh again. I'll never hurt you again.
아파했던 만큼 많이 사랑해줄게 자신 있어 너만큼은 행복하게 만들어 줄게
I'll love you as much as I've been sick. I'll make you as happy as I'm confident.
언제나 함께할게 앞이 보이질 않고 숨이 그댈 이상은 기다릴
I'll always be with you. I can't see the front, I can't breathe, I can't wait for you anymore.
듯해 이제 나려 기억이
It's like, now I'm trying to remember.
내가 누군지 그대가 누군지 아내도 딸도 잃어버린 지나간 기억을
Who I am, who you are, I lost my wife and daughter.
지워버린 웃고 있지만 울고 있는 광대 피에로 얼굴엔 미소가 좌르르르
Pierrot, the clown who is always smiling but crying, has a smile on his white face.
눈가엔 눈물이 주르르르
There are tears in my eyes.
뺨을 타고 흐르는 새빨간 선율은 파르르르 슬픔을 노래하며 춤을 추고
The red melody that flows through the cheeks sings and dances to the sorrow of the parr.
오늘도 변함없이 너를 그리는 꿈을 꾸고 반복되는 악몽 드는 밤도
I dream of painting you unchanged today, recurring nightmares, sleepless nights.
당연한 이제는 너무나
It's so natural now.
익숙해져 누가 여기서 데려가 아내도 딸도 잃어버린
Get used to it, somebody take me here, and I lost my wife and daughter.
지나간 기억을 지워버린
Erased past memories
웃고 있지만 울고 있는 광대 피에로 얼굴엔 미소가 좌르르르 눈가엔
Pierrot, a clown who is always smiling but crying, has a smile on his white face and a smile on his eyes.
눈물이 주르르르 뺨을
Tears pour down both cheeks
타고 흐르는 새빨간 선율은 파르르르 슬픔을 노래하며 춤을 추고 오늘도
The red melody that flows through the ride, the song of sorrow, the dance, and today
변함없이 너를 그리는 꿈을 꾸고 반복되는 악몽 드는 밤도 당연한
Dreams that invariably draw you, recurring nightmares, sleepless nights, no wonder
이제는 너무나 익숙해져 누가 여기서 데려가
It seemed like I'm so used to it now that someone can take me out of here.





Outsider feat. rimi - 주인공
Album
주인공
date de sortie
21-10-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.