Ouz-Han feat. Esved Akıncı - Dayan Dayan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ouz-Han feat. Esved Akıncı - Dayan Dayan




Dayan Dayan
Терпи, терпи
Fark edermi hiç
Есть ли разница,
Yanımda olsan
Если бы ты была рядом
Son verirmi ki
Положит ли это конец
Kalbime sorsam
Если я спрошу свое сердце
Sen değil misin?
Разве не ты?
Beni yakıp giden
Сожгла меня и ушла
Her şeyim misin?
Ты - всё для меня?
Bana huzur ver artık
Дай мне наконец покой
DAYAN DAYAN
ТЕРПИ, ТЕРПИ
Buna söyle nereye kadar
Скажи этому, до каких пор
Bu canı hiçe sayan
Эта жизнь, которую ты ни во что не ставишь
Sensin ellerinle ölüme bıraktın
Ты своими руками обрекла меня на смерть
Kalbimi neye yarar
К чему теперь мое сердце
DAYAN DAYAN
ТЕРПИ, ТЕРПИ
Buna söyle nereye kadar
Скажи этому, до каких пор
Bu canı hiçe sayan
Эта жизнь, которую ты ни во что не ставишь
Sensin ellerinle ölüme bıraktın
Ты своими руками обрекла меня на смерть
Kalbimi neye yarar
К чему теперь мое сердце
Bende öyle düşündüm
Я тоже так думал
Kalbi sende düşürdüm
Сердце свое у тебя потерял
Geriye dönüşümüz imkansız
Наше возвращение невозможно
Senleykende sensiz üşürdüm
Даже с тобой я мерз
Elimi kulağıma götürünce
Когда подношу руку к уху
Sesinin gelmesi bana
Твой голос доносящийся до меня
Eziyettir bunu biliyorsun
Это мучение, ты знаешь
Bu aşk meğer her taraftan zarar
Эта любовь, оказывается, вред со всех сторон
DAYAN DAYAN
ТЕРПИ, ТЕРПИ
Buna söyle nereye kadar
Скажи этому, до каких пор
Bu canı hiçe sayan
Эта жизнь, которую ты ни во что не ставишь
Sensin ellerinle ölüme bıraktın
Ты своими руками обрекла меня на смерть
Kalbimi neye yarar
К чему теперь мое сердце
DAYAN DAYAN
ТЕРПИ, ТЕРПИ
Buna söyle nereye kadar
Скажи этому, до каких пор
Bu canı hiçe sayan
Эта жизнь, которую ты ни во что не ставишь
Sensin ellerinle ölüme bıraktın
Ты своими руками обрекла меня на смерть
Kalbimi neye yarar
К чему теперь мое сердце





Writer(s): Oguzhan Alniacik, Ali Kerrar Akinci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.