Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonla Duygular
Tonnenweise Gefühle
Anıları
alıp
yine
beni
sar
Nimm
die
Erinnerungen
und
umarme
mich
wieder
Her
gün
aynı
bok
her
gün
aynı
kafam
Jeden
Tag
derselbe
Mist,
jeden
Tag
derselbe
Kopf
Her
gün
aynı
sorun
her
gün
aynı
hatam
(Yaa-yaa)
Jeden
Tag
dasselbe
Problem,
jeden
Tag
derselbe
Fehler
(Jaa-jaa)
Her
gün
aynı
kafam
bak
aynı
sorunlar
Jeden
Tag
derselbe
Kopf,
schau,
dieselben
Probleme
Sana
karşı
kalbim
besler
tonla
duygular
Mein
Herz
hegt
tonnenweise
Gefühle
für
dich
İster
miydim
sence
de
yanında
kalmamak?
Glaubst
du,
ich
wollte
nicht
bei
dir
bleiben?
Üzgünüm
bubblegum
bunu
başaramıyıcam
(Yaa-yaa)
Tut
mir
leid,
Bubblegum,
das
werde
ich
nicht
schaffen
(Jaa-jaa)
Bulunur
yol
sen
yeter
ki
tekrar
benim
ol
Es
findet
sich
ein
Weg,
sei
einfach
wieder
mein
Ellerim
ellerine
bağlı
kalbimse
kalbinde
kalmış
Meine
Hände
sind
an
deine
gebunden,
mein
Herz
ist
in
deinem
geblieben
Her
şeyi
kaybettim
kaybetcek
bi
şeyim
kalmadı
senden
başka
Ich
habe
alles
verloren,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
außer
dich
Sana
karşı
bu
duygularımla
da
yalnız
kalmıştım
Mit
diesen
meinen
Gefühlen
für
dich
war
ich
auch
allein
geblieben
Kaldım
yalnız
ah
nedensiz
kaldım
bak
Ich
blieb
allein,
ah,
grundlos
blieb
ich,
schau
Tek
sorunumuz
vardı
oda
yalnızlığımdan
Unser
einziges
Problem
war
meine
Einsamkeit
Söktün
kalbimi
yeniden
sordum
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen,
ich
fragte
erneut
Bunu
biliyorum
her
gün
doldum
Das
weiß
ich,
jeden
Tag
füllte
ich
mich
Ben
her
şeyi
içime
koydum
artık
son
kez
kalmaz
umudum
Ich
habe
alles
in
mich
hineingefressen,
nun
bleibt
mir
zum
letzten
Mal
keine
Hoffnung
Belki
bu
hislerim
çok
dar
Vielleicht
sind
diese
meine
Gefühle
sehr
begrenzt
Sence
gözlerim
mi
yoktan?
Glaubst
du,
meine
Augen
sehen
nichts?
Fazla
hissederim
olmaz
Ich
fühle
zu
viel,
das
geht
nicht
Seninle
kuramam
ki
kontak
Ich
kann
keinen
Kontakt
mit
dir
aufbauen
Duygularım
yok
peşimde
tüm
bu
sanrılar
öyle
ben
kalıyom
Meine
Gefühle
sind
weg,
all
diese
Wahnvorstellungen
verfolgen
mich,
so
bleibe
ich
zurück
Yardım
et
tanrım
bana
seni
hiç
aramıyom
Hilf
mir,
mein
Gott,
ich
rufe
dich
gar
nicht
an
Gördüm
seni
o
gün
ben
ne
yapıcam
oldum
kalbimden
Ich
sah
dich
an
jenem
Tag,
was
sollte
ich
tun,
ich
war
von
Herzen
getroffen
Barışalım
razıyım
dünden
kızsan
bile
bana
yine
Lass
uns
Frieden
schließen,
ich
bin
seit
gestern
dazu
bereit,
auch
wenn
du
wieder
sauer
auf
mich
bist
Yeni
güne
başlarım
adınla
güneş
doğmazken
Ich
beginne
den
neuen
Tag
mit
deinem
Namen,
während
die
Sonne
nicht
aufgeht
Sensizken
baya
harbiden
bayat
hayatım
Ohne
dich
ist
mein
Leben
wirklich
ziemlich
fade
Sanki
bi
kayak
siktir
et
söyledim
sana
Wie
ein
Ski,
vergiss
es,
das
habe
ich
dir
gesagt
İbneler
konuşur
anca
biz
dillerde
bir
kanca
Die
Schwuchteln
reden
nur,
wir
sind
ein
Haken
auf
ihren
Zungen
Çok
aynıydılar
ve
battık
biz
onlara
(Mantıklı)
Sie
waren
sich
zu
ähnlich
und
wir
gingen
bei
ihnen
unter
(Logisch)
Ouş
yusuf
bide
mantıklı
kalpler
kırık
ve
yarım
kaldık
Ouş,
Yusuf
und
auch
Mantıklı,
Herzen
gebrochen
und
wir
blieben
unvollständig
Kalper
temiz
ama
içleri
boş
Herzen
rein,
aber
ihr
Inneres
ist
leer
İnanmam
kimseye
suratları
yok
Ich
glaube
niemandem,
sie
haben
kein
Gesicht
Ey
ne
dediysem
bebeğim
gel
Ey,
was
auch
immer
ich
gesagt
habe,
mein
Baby,
komm
Hislerim
ölmedi
dilediysen
Meine
Gefühle
sind
nicht
gestorben,
falls
du
es
dir
gewünscht
hast
Biliyorum
sebebi
sen
her
şey
güzelleşir
görebilsen
Ich
weiß,
der
Grund
bist
du,
alles
wird
schöner,
wenn
du
es
sehen
könntest
Tek
dileğim
var
oda
sensin
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
und
das
bist
du
İstemezsen
ölemezsin
güzelleşir
sönemezsin
Wenn
du
nicht
willst,
kannst
du
nicht
sterben,
es
wird
schöner,
du
kannst
nicht
erlöschen
Beni
bırakıp
gidemezsin
öyle
kolay
veda
edemezdin
Du
kannst
mich
nicht
verlassen
und
gehen,
so
leicht
konntest
du
dich
nicht
verabschieden
Bilseydin
beni
itemezdin
Hättest
du
mich
gekannt,
hättest
du
mich
nicht
wegstoßen
können
Onla
beni
kıyaslama
benim
gibi
kisme
sevemezdi
Vergleich
mich
nicht
mit
ihm,
niemand
konnte
so
lieben
wie
ich
Eridi
tüm
duygular
ya
Alle
Gefühle
sind
geschmolzen,
ja
Kalmadın
hiç
yanımda
ya
Du
bist
gar
nicht
bei
mir
geblieben,
ja
Artık
yoksun
aklımda
ya
Du
bist
nicht
mehr
in
meinen
Gedanken,
ja
Artık
yoksun
aklımda
ya
Du
bist
nicht
mehr
in
meinen
Gedanken,
ja
Her
gün
aynı
kafam
bak
aynı
sorunlar
Jeden
Tag
derselbe
Kopf,
schau,
dieselben
Probleme
Sana
karşı
kalbim
besler
tonla
duygular
Mein
Herz
hegt
tonnenweise
Gefühle
für
dich
İster
miydim
sence
de
yanında
kalmamak?
Glaubst
du,
ich
wollte
nicht
bei
dir
bleiben?
Üzgünüm
bubblegum
bunu
başaramıyıcam
Tut
mir
leid,
Bubblegum,
das
werde
ich
nicht
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuzhan Kayırcı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.