Ovan feat. SHAUN - Home - traduction des paroles en allemand

Home - Ovan , SHAUN traduction en allemand




Home
Startseite
이제야 퇴근을 했나요
Hast du jetzt endlich Feierabend?
오늘도 고생이 많네요 그대요 yeah
Heute warst du wieder fleißig, ja, du
수고하셨어요
Du hast es dir verdient
우리 오늘은 맥주 잔만 할까요
Sollen wir heute nur ein Bier zusammen trinken?
오늘은 뭐가 기뻤나요 (아무것두요)
Was hat dich heute glücklich gemacht? (Nichts Besonderes)
오늘은 뭐가 슬펐나요 (그대가 떠났다는게)
Was hat dich heute traurig gemacht? (Dass du gegangen bist)
그대의 기분을 알고 싶은데
Ich möchte deine Gefühle verstehen
아무 대답도 없는 그댄 울고 있나요
Aber du antwortest nicht, weinst du jetzt?
이렇게 우린 바빠야만 하죠
Warum müssen wir immer so beschäftigt sein?
나는 여전히 그댈 보고 싶은데
Ich vermisse dich immer noch so sehr
이렇게 서로 기다려야 하죠
Warum müssen wir uns immer gegenseitig warten?
나의 일상이 되어버린 그대
Du bist zu einem Teil meines Alltags geworden
오늘은 노래를 했어요
Heute habe ich ein Lied gesungen
내일도 노래를 하겠죠
Morgen werde ich wieder singen
그대를 향해 적었어요
Ich habe es für dich geschrieben
부담이 아니라면 들려줘볼까요
Wenn es dich nicht stört, soll ich es dir vorsingen?
그댈 행복하게 만드는
Dich glücklich zu machen ist
전부가 버린 일상을 바꿔야겠죠
das Einzige, was zählt, ich muss meinen Alltag ändern
선물했던 꽃다발에 담긴 표정은
Dein Ausdruck in dem Blumenstrauß, den ich dir schenkte
아득하게 사랑에 빠지게 했으면서
hat mich tiefer in die Liebe zu dir fallen lassen
끝에 찍었던 사진 지갑에 넣어 두었어
Das Foto vom Ende steckte ich in mein Portemonnaie
아직은 책도 읽었다면
Wenn du das Buch noch nicht zu Ende gelesen hast
나를 따라 걸어 주었던 다리 어귀에서
Dort unter der Brücke, wo du mit mir liefst
아직 나의 일기장이 멈춰있어
ist mein Tagebuch noch immer auf derselben Seite
나는 너의 퇴근만 기다려
Ich warte nur auf deinen Feierabend
너의 퇴근만 기다려
Nur auf deinen Feierabend
나는 너의 퇴근만 기다려 (데리러 가도 될까)
Ich warte nur auf deinen Feierabend (Darf ich dich abholen?)
나는 너의 귀가를 기다려
Ich warte nur auf deine Heimkehr
너의 귀가를 기다려
Nur auf deine Heimkehr
나는 너의 귀가만 기다려 (데려다 줘도 될까)
Ich warte nur auf deine Heimkehr (Darf ich dich nach Hause bringen?)
(이제야 퇴근을 했나요)
(Hast du jetzt endlich Feierabend?)
(내일도 노래를 하겠죠)
(Morgen werde ich wieder singen)
(그대가 떠났다는게)
(Dass du gegangen bist)
(오늘도 고생이 많네요)
(Heute warst du wieder fleißig)
(부담이 아니라면 들려줘볼까요)
(Wenn es dich nicht stört, soll ich es dir vorsingen?)
이렇게 우린 바빠야만 하죠
Warum müssen wir immer so beschäftigt sein?
나는 여전히 그댈 보고 싶은데
Ich vermisse dich immer noch so sehr
이렇게 서로 기다려야 하죠
Warum müssen wir uns immer gegenseitig warten?
나의 일상이 되어버린 그대
Du bist zu einem Teil meines Alltags geworden





Writer(s): Y Kim

Ovan feat. SHAUN - She is
Album
She is
date de sortie
21-03-2019

1 She is
2 Home

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.