Paroles et traduction Ove Sprogøe - Fandens Oldemor
Fandens Oldemor
Devil's Grandmother
Fandens
oldemor
her,
det
er
faneme
mig.
Here's
the
devil's
grandmother,
by
God.
Jeg
har
rejst,
jeg
har
fløjet
en
helvedes
vej,
I've
traveled,
I've
flown
a
hell
of
a
way,
Og
nu
ser
jeg,
I
sidder
derned'
og
er
svedt.
And
now
I
see
you
sitting
down
there
sweating.
Det
er
bare,
fordi
I
kun
tænker
på
ét:
It's
only
because
you
only
think
of
one
thing:
Cigaretter,
whisky
og
nøgne
pier.
Cigarettes,
whiskey,
and
naked
chicks.
Jeg
ved
godt,
hvad
der
lurer
i
jer's
fantasier:
I
know
what
lurks
in
your
fantasies:
Det
der
kradser
og
klør,
og
en
pige,
der
vil,
That
scratching
and
itching,
and
a
girl
who
will,
Det
har
fanden
skabt.
Men
vor
herre
hjalp
til.
The
devil
created
it.
But
our
Lord
helped.
Kan
De
huske
den
aften,
da
Adam
gik
om
Do
you
remember
that
evening
when
Adam
walked
around
Og
fandt
Paradis
underlig
fjollet
og
tom,
And
found
Paradise
strangely
silly
and
empty,
Men
så
så
han
det
figenblad,
Eva
had'
fået,
But
then
he
saw
that
fig
leaf
that
Eve
had
gotten,
Og
så
slog
det
ham
pludslig:
"Her
mangler
sgu
noet:
And
then
it
suddenly
struck
him:
"Something's
missing
here:
Cigaretter,
whisky
og
nøgne
pier.
Cigarettes,
whiskey,
and
naked
chicks.
Jeg
vil
ud
og
se,
hvad
man
får
for
en
tier.
I'm
going
out
to
see
what
you
get
for
a
tenner.
Sådden
et
liv
i
utugt,
i
synd
og
i
skam,
A
life
in
debauchery,
in
sin
and
shame,
Det
har
fanden
skabt.
Jeg
går
over
til
ham."
The
devil
created
it.
I'm
going
over
to
him."
Der
var
meget,
som
Noah
fik
med
i
sin
ark,
There
was
a
lot
that
Noah
took
with
him
in
his
ark,
Der
var
hingste,
som
stod
og
gav
hoppen
et
spark.
There
were
stallions
who
stood
and
kicked
the
mare.
En
giraf
og
en
edderkop
lå
hos
hinand'n,
A
giraffe
and
a
spider
were
lying
next
to
each
other,
Så
fik
Noah
ideen
og
slog
sig
for
pand'n:
Then
Noah
had
an
idea
and
slapped
his
forehead:
"Cigaretter,
whisky
og
nøgne
pier!
"Cigarettes,
whiskey,
and
naked
chicks!
Så
har
man
dog
noget,
mens
vandene
stier."
Then
you
have
something
while
the
waters
are
rising."
Så
det
sjette
af
budene,
der
handler
om
hor,
So
the
sixth
of
the
commandments,
which
deals
with
adultery,
Det
vor
herre
har
skabt,
det
blev
strøget
ombord.
What
our
Lord
created,
was
crossed
out
on
board.
Jeg
ka
huske,
hvor
det
var
et
faens
besvær
I
can
remember
how
it
was
such
a
damn
nuisance
Og
få
væltet
Napoleon
og
Cæsar,
de
rær.
And
having
Napoleon
and
Caesar
overthrown.
Det'
vorherre
for
fin
til,
det'
fanden
der
gør't.
It's
too
fine
for
our
Lord,
the
devil
does
it.
Han
tar
tandsmilet
frem,
mens
han
hvisker
i
ør't:
He
takes
out
his
toothpaste
smile
as
he
whispers
in
his
ear:
Cigaretter,
whisky
og
nøgne
pier,
Cigarettes,
whiskey,
and
naked
chicks,
Så
falder
sgu
kejser'n
og
alle
hans
rig'r.
Then
the
emperor
and
all
his
kingdoms
will
fall.
Både
Johnson
og
Castro
og
den
slags
mænd,
Both
Johnson
and
Castro
and
men
like
that,
Dem
har
fanden
skabt,
men
han
tar
dem
igen.
The
devil
created
them,
but
he
will
take
them
again.
Hvorfor
ruster
I
løs,
mens
I
råber
på
fred?
Why
are
you
fighting
while
you
are
calling
for
peace?
Der'
ikke
den
bombe,
I
ikke
er
ved.
There
isn't
a
bomb
you
aren't
familiar
with.
Mens
I
rives
og
kives
om
hvem
der
har
skyld'n
While
you
tear
and
quarrel
over
who
is
to
blame
Ska
jeg
gi
jer
recepten
på
fred
og
idyl:
I
will
give
you
the
recipe
for
peace
and
idyll:
Cigaretter,
whisky
og
nøgne
pier,
Cigarettes,
whiskey,
and
naked
chicks,
Det'
hostesaft,
det'
livseliksir.
It's
cough
syrup,
it's
the
elixir
of
life.
Gi
soldaten
fri,
la
generalerne
slås,
Let
the
soldier
go
free,
let
the
generals
fight,
Dem
tar
faen
ve'.
når
det
rigtig
går
los.
The
devil
will
take
over
when
things
really
get
going.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.