Ove Sprogøe - Fandens Oldemor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ove Sprogøe - Fandens Oldemor




Fandens oldemor her, det er faneme mig.
Чертова прабабушка здесь, она еб * т меня.
Jeg har rejst, jeg har fløjet en helvedes vej,
Я путешествовал, я пролетел адскую дорогу,
Og nu ser jeg, I sidder derned' og er svedt.
И теперь я вижу, что ты сидишь там, обливаясь потом.
Det er bare, fordi I kun tænker ét:
Просто ты думаешь только об одном:
Cigaretter, whisky og nøgne pier.
Сигареты, виски и голый Пирс.
Jeg ved godt, hvad der lurer i jer's fantasier:
Я знаю, что таится в ваших фантазиях.
Det der kradser og klør, og en pige, der vil,
Это царапание и царапание, и девушка, которая хочет ...
Det har fanden skabt. Men vor herre hjalp til.
Ад создал его, но наш Господь помог.
Kan De huske den aften, da Adam gik om
Ты помнишь ночь, когда ушел Адам?
Og fandt Paradis underlig fjollet og tom,
И нашел рай странным, глупым и пустым,
Men han det figenblad, Eva had' fået,
Но потом он увидел фиговый лист, который достался Еве.
Og slog det ham pludslig: "Her mangler sgu noet:
И вдруг его осенило: "Вот, черт возьми, чего не хватает:
Cigaretter, whisky og nøgne pier.
Сигареты, виски и голый Пирс.
Jeg vil ud og se, hvad man får for en tier.
Я хочу пойти посмотреть, что ты получишь за десятку.
Sådden et liv i utugt, i synd og i skam,
Посеяв жизнь блуда, греха и стыда,
Det har fanden skabt. Jeg går over til ham."
Черт его создал, я пойду к нему".
Der var meget, som Noah fik med i sin ark,
Было много того, что Ной получил в своем ковчеге.
Der var hingste, som stod og gav hoppen et spark.
Были жеребцы, которые вставали и пинали кобылу.
En giraf og en edderkop hos hinand'n,
Жираф и паук лежали друг рядом с другом,
fik Noah ideen og slog sig for pand'n:
Но Ною пришла в голову идея и он остановился на пандане:
"Cigaretter, whisky og nøgne pier!
"Сигареты, виски и голый Пирс!
har man dog noget, mens vandene stier."
Тогда, однако, у тебя есть кое-что, пока течет вода.
det sjette af budene, der handler om hor,
Итак, шестая из заповедей, которая о прелюбодеянии, то,
Det vor herre har skabt, det blev strøget ombord.
Что сотворил наш Господь, была брошена на борт.
Jeg ka huske, hvor det var et faens besvær
Я помню, сколько было проблем.
Og væltet Napoleon og Cæsar, de rær.
И свергнуть Наполеона и Цезаря, они любят.
Det' vorherre for fin til, det' fanden der gør't.
Это слишком хорошо для ада, который этого не делает.
Han tar tandsmilet frem, mens han hvisker i ør't:
Он вынимает зубную улыбку и шепчет в уши:
Cigaretter, whisky og nøgne pier,
Сигареты, виски и голый Пирс.
falder sgu kejser'n og alle hans rig'r.
Император и все его орудия падут.
Både Johnson og Castro og den slags mænd,
И Джонсон, и Кастро, и такие люди...
Dem har fanden skabt, men han tar dem igen.
Их создал ад, но он берет их снова.
Hvorfor ruster I løs, mens I råber fred?
Почему ты ржавеешь, моля о мире?
Der' ikke den bombe, I ikke er ved.
Нет такой бомбы,где бы ты не был.
Mens I rives og kives om hvem der har skyld'n
Пока вы рветесь и спорите о том кто виноват
Ska jeg gi jer recepten fred og idyl:
Должен ли я дать вам рецепт мира и идиллии?
Cigaretter, whisky og nøgne pier,
Сигареты, виски и голый Пирс.
Det' hostesaft, det' livseliksir.
Сироп от кашля, эликсир жизни.
Gi soldaten fri, la generalerne slås,
Отпусти солдата, пусть сражаются генералы.
Dem tar faen ve'. når det rigtig går los.
Они уберутся к черту, когда все действительно пойдет наперекосяк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.