Paroles et traduction Oveja Negra - Veo un Cielo Cristalino
Veo un Cielo Cristalino
I See a Crystal Clear Sky
Voy
atando
cabos
I'm
tying
up
loose
ends,
Para
descubrir
Trying
to
discover
Que
hay
detrás
de
todo
esto
What
lies
behind
all
this,
Que
me
toca
vivir
This
life
I'm
living.
Quiero
estar
seguro
I
want
to
be
sure
Que
antes
de
irme
de
aquí
That
before
I
leave
this
place,
Sólo
un
pensamiento
bueno
At
least
one
good
thought
remains
Quede
para
lo
que
fui
Of
who
I
was.
Es
bueno
preguntarse
a
veces
It's
good
to
ask
ourselves
sometimes,
Que
hace
uno
con
su
vida
What
are
we
doing
with
our
lives?
Que
no
te
sorprenda
Don't
let
it
surprise
you
Para
cuando
ya
se
te
termina
When
it
all
comes
to
an
end.
De
chico,
"yo
creia..."
As
a
child,
"I
believed..."
De
grande,
"esto
es
así..."
As
an
adult,
"This
is
how
it
is..."
Recién
nos
vamos
enterando
We're
just
now
finding
out
Como
quedó
el
pais
How
the
country
ended
up.
Pero
aunque
no
esté
todo
claro
But
even
though
it's
not
all
clear,
Lo
que
vale
es
seguir
What
matters
is
to
keep
going,
Preguntando
por
la
vida
Asking
questions
about
life,
Que
se
responde
al
vivir
Which
are
answered
by
living.
Es
bueno
preguntarse
a
veces
It's
good
to
ask
ourselves
sometimes,
Que
hace
uno
con
su
vida
What
are
we
doing
with
our
lives?
Que
no
te
sorprenda
Don't
let
it
surprise
you
Para
cuando
ya
se
te
termina
When
it
all
comes
to
an
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.