Oveja Negra - Veo un Cielo Cristalino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oveja Negra - Veo un Cielo Cristalino




Veo un Cielo Cristalino
I See a Crystal Clear Sky
Voy atando cabos
I'm tying up loose ends,
Para descubrir
Trying to discover
Que hay detrás de todo esto
What lies behind all this,
Que me toca vivir
This life I'm living.
Quiero estar seguro
I want to be sure
Que antes de irme de aquí
That before I leave this place,
Sólo un pensamiento bueno
At least one good thought remains
Quede para lo que fui
Of who I was.
Es bueno preguntarse a veces
It's good to ask ourselves sometimes,
Que hace uno con su vida
What are we doing with our lives?
Que no te sorprenda
Don't let it surprise you
Para cuando ya se te termina
When it all comes to an end.
De chico, "yo creia..."
As a child, "I believed..."
De grande, "esto es así..."
As an adult, "This is how it is..."
Recién nos vamos enterando
We're just now finding out
Como quedó el pais
How the country ended up.
Pero aunque no esté todo claro
But even though it's not all clear,
Lo que vale es seguir
What matters is to keep going,
Preguntando por la vida
Asking questions about life,
Que se responde al vivir
Which are answered by living.
Es bueno preguntarse a veces
It's good to ask ourselves sometimes,
Que hace uno con su vida
What are we doing with our lives?
Que no te sorprenda
Don't let it surprise you
Para cuando ya se te termina
When it all comes to an end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.