Paroles et traduction Over the World - Simon Grüber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simon Grüber
Саймон Грюбер
I'm
Langston
if
LA
gangsters
came
to
his
state
to
slang
pow
Я
как
Лэнгстон,
если
бы
гангстеры
из
Лос-Анджелеса
приехали
в
его
штат
толкать
дурь.
Stay
in
Franklin's
cuz
paid
I'm
Franklin
But
broke
Lamar
gets
let
out
Останься
у
Франклина,
потому
что
я
на
бабле,
как
Франклин,
но
сломленный
Ламар
выходит
на
свободу.
Your
not
gang
gang
your
a
gang
bang
with
no
bang
bang
and
face
down
Ты
не
гангстер,
ты
групповуха
без
перестрелки,
лицом
вниз.
I'm
a
papa
now
means
I
pop
a
round
say
Cain
Cain
and
fade
out
Теперь
я
папаша,
значит,
я
пускаю
пулю,
кричу
"Каин,
Каин"
и
исчезаю.
Bumpin
Plain
Jane
paper
plane
Jane
purple
pesos
and
skirt
out
Слушаю
Plain
Jane,
самолетик
из
денег,
фиолетовые
песо
и
сваливаю.
From
the
rain
rain
haters
aim
thangs
murder
lay
low
then
swerve
out
Из
дождя,
дождя,
хейтеры
целятся,
убийство,
залегаю
на
дно,
а
затем
ускользаю.
Try
and
twist
me
foo
Попробуй
обмануть
меня,
дурак.
Or
dismiss
this
groove
Или
проигнорируй
этот
грув.
I
got
my
diccie
suit
on
right
now
Прямо
сейчас
на
мне
мой
лучший
костюм.
I'm
so
sicc
mind
screw
Я
такой
крутой,
вынос
мозга.
Less,
west
sky
blue
Западное
небо
голубое.
Less,
fresh
like
dew
I
vibe
out
Свежий,
как
роса,
я
кайфую.
I'm
trying
to
cook
book
cook
whip
roll
lit
and
bounce
Я
пытаюсь
приготовить,
скрутить,
поджечь
и
улететь.
I
look
like
a
look
book
look
good
good
looking
out
Я
выгляжу
как
из
модного
журнала,
выгляжу
хорошо,
присматриваю.
Town
full
of
that
good
good
so
we
good
with
them
good
clouds
Город
полон
хорошего,
так
что
нам
хорошо
с
этими
хорошими
облаками.
Break
it
down
Разбей
это.
Aye
my
low
key
thinks
I'm
Loki
so
wont
low
key
Эй,
моя
интуиция
думает,
что
я
Локи,
так
что
не
буду
скрываться.
And
that's
coo
И
это
круто.
While
you
gone
please
know
"I'm
longing
but
I'll
proceed
like
the
roots
Пока
тебя
нет,
знай,
"я
тоскую,
но
продолжу,
как
корни".
I
need
a
pound
of
weed
and
a
pound
of
beans
and
a
sound
to
eat
Мне
нужен
фунт
травы,
фунт
фасоли
и
звук,
чтобы
поесть.
And
I'm
gooch
(Gucci)
И
я
в
Гуччи.
Biggest
balls
in
the
dimmest
hall
like
the
illest
smalls
so
vamoose
Самые
большие
яйца
в
самом
темном
зале,
как
самые
больные
коротышки,
так
что
сматывайся.
Pretty
biggie
fucc
the
piggies
Довольно
крутой,
к
черту
свиней.
King
palm
not
a
blizzy
Кинг
Палм,
а
не
блант.
Love
the
town
like
fucc
my
city
Люблю
город,
как
ненавижу
свой
город.
Love
the
ride
no
lies
its
trippy
Люблю
поездку,
без
лжи,
это
психоделично.
Lights
get
dim
when
nights
get
iffy
Огни
тускнеют,
когда
ночи
становятся
сомнительными.
Missed
yo
kisses
while
you
Wishing
Скучал
по
твоим
поцелуям,
пока
ты
желала.
Missed
your
Christmas
while
you
sleepin
Скучал
по
твоему
Рождеству,
пока
ты
спала.
Everyone
is
there
worst
demon
Каждый
человек
- свой
худший
демон.
Heavy
bruh
don't
curse
your
breathin
Тяжело,
братан,
не
проклинай
свое
дыхание.
Hurry
cuz
your
brothers
bleeding
Поторопись,
потому
что
твой
брат
истекает
кровью.
The
blackest
gangsters
keep
on
dying
Самые
черные
гангстеры
продолжают
умирать.
Rap
can't
save
em
least
its
trying
Рэп
не
может
спасти
их,
по
крайней
мере,
пытается.
My
raccs
aint
major
least
their
climbin
Мои
треки
не
главные,
по
крайней
мере,
они
поднимаются.
If
We
aint
neighbors
least
we
vibin
Если
мы
не
соседи,
по
крайней
мере,
мы
на
одной
волне.
Try
this
bop
off
Psilocybin
Попробуй
этот
боп
под
псилоцибином.
This
is
Hans'
brother
Simon
Это
брат
Ганса,
Саймон.
I'm
trying
to
cook
book
cook
whip
roll
lit
and
bounce
Я
пытаюсь
приготовить,
скрутить,
поджечь
и
улететь.
I
look
like
a
look
book
look
good
good
looking
out
Я
выгляжу
как
из
модного
журнала,
выгляжу
хорошо,
присматриваю.
Town
full
of
that
good
good
so
we
good
with
them
good
clouds
Город
полон
хорошего,
так
что
нам
хорошо
с
этими
хорошими
облаками.
Town
full
of
that
good
good
so
we
good
good
Город
полон
хорошего,
так
что
нам
хорошо.
Break
it
down
Разбей
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.