Paroles et traduction Overcoats - Cherry Wine
Her
eyes
and
words
are
so
icy
Ее
глаза
и
слова
такие
ледяные.
Oh
but
she
burns
О,
но
она
горит.
Like
rum
on
the
fire
Как
ром
в
огне.
Hot
and
fast
and
angry
as
she
can
be
Горячая,
быстрая
и
злая,
как
только
может
быть.
I
walk
my
days
on
a
wire
Я
провожу
свои
дни
по
проводам.
It
looks
ugly,
but
it's
clean
Выглядит
некрасиво,
но
чисто.
Oh
momma,
don't
fuss
over
me
О,
мама,
не
суетись
надо
мной.
The
way
she
shows
me
I'm
hers
and
she
is
mine
То,
как
она
показывает
мне,
что
я
ее,
и
она
моя.
Open
hand
or
closed
fist
would
be
fine
Открытая
рука
или
закрытый
кулак
были
бы
в
порядке.
The
blood
is
rare
and
sweet
as
cherry
wine
Кровь
редка
и
сладка,
как
вишневое
вино.
Calls
of
guilty
thrown
at
me
Зов
вины
брошен
на
меня.
All
while
she
stains
Все,
пока
она
пятнает.
The
sheets
of
some
other
Простыни
других
...
Thrown
at
me
so
powerfully
Бросил
на
меня
так
мощно.
Just
like
she
throws
with
the
arm
of
her
brother
Так
же,
как
она
бросает
руку
своего
брата.
But
I
want
it
Но
я
хочу,
чтобы
это
It's
a
crime
Было
преступлением.
That
she's
not
around
most
of
the
time
Что
ее
нет
рядом
большую
часть
времени.
The
way
she
shows
me
I'm
hers
and
she
is
mine
То,
как
она
показывает
мне,
что
я
ее,
и
она
моя.
Open
hand
or
closed
fist
would
be
fine
Открытая
рука
или
закрытый
кулак
были
бы
в
порядке.
Blood
is
rare
and
sweet
as
cherry
wine
Кровь
редка
и
сладка,
как
вишневое
вино.
Her
fight
and
fury
is
fiery
Ее
борьба
и
ярость
пылают.
Oh
but
she
loves
О,
но
она
любит
...
Like
sleep
to
the
freezing
Как
сон
в
холоде.
Sweet
and
right
and
merciful
Милая,
правильная
и
милосердная.
I'm
all
but
washed
Я
почти
вымыта.
In
the
tide
of
her
breathing
В
волне
ее
дыхания
...
But
it's
worth
it,
it's
divine
Но
это
того
стоит,
это
божественно.
I
have
this
some
of
the
time
У
меня
есть
немного
времени.
The
way
she
shows
me
I'm
hers
and
she
is
mine
То,
как
она
показывает
мне,
что
я
ее,
и
она
моя.
Open
hand
or
closed
fist
would
be
fine
Открытая
рука
или
закрытый
кулак
были
бы
в
порядке.
The
blood
is
rare
and
sweet
as
cherry
wine
Кровь
редка
и
сладка,
как
вишневое
вино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hozier Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.