Paroles et traduction Overdrive - Sweet Fear
Driving
on
the
wrong
side
in
105
Мчусь
по
встречке,
105,
Feeling
the
wind
in
my
hair;
I'm
alive
Ветер
в
волосах,
я
живу,
Sirens
of
a
motorbike
police
I
hear
Слышу
сирены
мотоциклетной
полиции,
No
cause
for
alarm,
'cos
he
won't
come
Нет
причин
для
тревоги,
он
не
приблизится
Riding
through
gardens,
make
my
way
through
a
park
Еду
через
сады,
проезжаю
парк,
Evil
Knievle's
like
a
hungry
shark
Злой
Книвл,
как
голодная
акула,
Hanging
by
my
tail,
but
I'm
not
for
sale
Висит
на
хвосте,
но
я
не
продаюсь,
I
love
this
game
and
I
love
sweet
fear
Я
люблю
эту
игру
и
люблю
сладкий
страх.
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
Walking
on
the
roof
edge
of
a
skyscraper
Гуляю
по
краю
крыши
небоскреба,
And
I
tell
you
I
ain't
no
vapourer
И
говорю
тебе,
я
не
хвастун,
A
thousand
eyes
all
stared
up
at
me
Тысяча
глаз
смотрела
на
меня,
I
love
my
sweet
fear,
it
makes
me
free
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
он
делает
меня
свободным.
Every
night
I'm
on
the
edge
of
danger
Каждую
ночь
я
на
грани
опасности,
While
making
trouble
with
some
nightranger
Пока
создаю
проблемы
с
каким-то
ночным
рейнджером,
I
run
for
my
life
as
he
picks
up
his
knife
Я
бегу
за
свою
жизнь,
когда
он
хватает
нож,
We're
running
free,
my
fear
and
me
Мы
бежим
на
свободе,
мой
страх
и
я.
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
'Cos
I
love
my
sweet
fear
Потому
что
я
люблю
свой
сладкий
страх,
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх.
High
speed
on
ice
in
the
dead
of
night
Высокая
скорость
на
льду
посреди
ночи,
Without
breaks
and
with
no
lights
Без
тормозов
и
без
света,
Feeling
the
thrill
of
the
creeping
fear
Чувствую
трепет
подкрадывающегося
страха,
It's
my
way
of
living,
my
greed
is
sheer
Это
мой
образ
жизни,
моя
жадность
безгранична.
How
my
life
will
end,
I
ain?
t
got
no
clue
Как
закончится
моя
жизнь,
я
не
знаю,
It?
s
so
many
ways
it
can
do
Есть
так
много
способов,
как
это
может
произойти,
But
until
that
day
is
here
and
done
Но
пока
этот
день
не
настал,
I?
ll
do
my
living
and
have
my
fun
Я
буду
жить
и
веселиться.
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
I
love
my
sweet
fear
Я
люблю
свой
сладкий
страх,
It
gives
me
a
thrill
to
feel
the
chill
running
down
my
Он
дарит
мне
трепет,
чувствую
холодок
по
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Stark, Kjell Jacobsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.