Paroles et traduction Overdrive - The Wavebreaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wavebreaker
Крушитель волн
Look
up
to
the
sky
and
gaze
at
the
stars
Взгляни
на
небо,
посмотри
на
звезды,
Softly
shining
through,
forever
it
may
seem
Мягко
сияющие
сквозь
вечность,
как
может
показаться.
For
each
and
everyone
of
them
Каждая
из
них,
Left
up
there
together
Оставлена
там
вместе
с
другими.
And
forever
and
one
to
be
missed,
to
be
known
И
всегда
будет
одна,
по
которой
будут
скучать,
которую
будут
знать.
So
significant,
one
of
the
strong
Такая
значимая,
одна
из
сильных,
Here
to
make
a
change
Здесь,
чтобы
изменить
всё.
On
that
night
the
flood
stood
high
В
ту
ночь
потоп
был
высоким,
Higher
than
ever
before
Выше,
чем
когда-либо
прежде.
He
appeared
as
from
heaven
sent
Он
появился,
словно
посланник
небес,
Like
divine,
his
actions
were
told
Как
о
божестве,
рассказывали
о
его
деяниях.
He's
the
man
- who
will
stand
by
your
side
Он
- тот
мужчина,
который
будет
рядом
с
тобой,
He's
the
man
Он
- тот
мужчина,
He's
the
man
- with
the
power
to
stand
his
ground
Он
- тот
мужчина,
способный
стоять
на
своем.
Once
again
I
look
in
the
mirror
Я
снова
смотрю
в
зеркало,
I
don't
know
who
I
am
Я
не
знаю,
кто
я.
A
new
day,
another
way
Новый
день,
новый
путь,
A
new
chance
to
make
things
right
Новый
шанс
всё
исправить.
Hold
on
let
us
believe
we
are
ten
thousand
strong
Держись,
давай
верить,
что
нас
десять
тысяч,
Hold
on,
maybe
one
day
we
will
learn
to
stand
up
on
our
ground
Держись,
может
быть,
однажды
мы
научимся
стоять
на
своих
ногах.
We
set
our
sails
and
leave
our
haven,
our
sanctuary
Мы
поднимаем
паруса
и
покидаем
нашу
гавань,
наше
убежище,
We're
heading
out
to
face
the
ocean
Мы
выходим
навстречу
океану.
So
many
ships
passing
by,
crossing
paths
to
other
directions
Так
много
кораблей
проходит
мимо,
пересекая
пути
в
других
направлениях,
Out
in
the
far,
a
collision
course
Вдали,
курс
на
столкновение.
Clearly
we
see
it,
in
our
reach,
a
wreckage
about
to
be
Мы
ясно
видим
это,
в
пределах
нашей
досягаемости,
крушение,
которое
вот-вот
произойдет.
Uncomfortably
numb,
struck
a
nerve,
must
not
interrupt
our
course
Неприятно
оцепенелые,
задели
за
живое,
но
не
должны
сбиваться
с
курса.
We
catch
our
breath
and
pretend
it
never
occurred
Мы
задерживаем
дыхание
и
делаем
вид,
что
этого
не
было,
Just
pretend
Просто
делаем
вид,
Just
pretend,
someone
else
will
be
saving
the
day
Просто
делаем
вид,
что
кто-то
другой
спасет
положение.
Go
to
a
safe
port,
your
actions
will
define
you
Иди
в
безопасную
гавань,
твои
действия
определят
тебя.
How
long
can
we
go
on
before
the
tide
will
reach
and
soak
you
Как
долго
мы
можем
продолжать,
прежде
чем
прилив
достигнет
и
намочит
тебя?
But
hold
on,
he
is
there
occasionally
Но
держись,
он
здесь,
иногда.
Hold
on,
always
a
giver
of
inner
strength
Держись,
он
всегда
дарует
внутреннюю
силу.
He's
the
man
- that
will
stand
by
your
side
Он
- тот
мужчина,
который
будет
рядом
с
тобой,
He's
the
man
Он
- тот
мужчина,
He's
the
man
- who
will
rumble
the
towers
to
the
core
Он
- тот
мужчина,
который
разрушит
башни
до
основания,
He's
the
man
- with
no
virtue
to
fight,
but
for
you
Он
- тот
мужчина,
у
которого
нет
другой
цели,
кроме
как
сражаться
за
тебя.
Only
you,
you
must
save
to
be
true
to
yourself
Только
ты,
ты
должна
спастись,
чтобы
быть
верной
себе.
Come
nightfall,
come
С
наступлением
ночи,
приди,
Let
stars
shine
upon
me
Пусть
звезды
светят
на
меня.
Is
this
make
believe?
Это
выдумка?
A
false
imagination
Ложное
воображение?
That
fear
for
the
unknown
lives
in
us
all
Этот
страх
перед
неизвестным
живет
в
каждом
из
нас.
Forgive
me
oh
holy
light
but
I
still
doubt...
Прости
меня,
о
святой
свет,
но
я
всё
еще
сомневаюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.