Overflow - Invalidova Pjesma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Overflow - Invalidova Pjesma




Invalidova Pjesma
Песня инвалида
Imao sam polje svoje
Было у меня свое поле,
Imao sam život mlad
Был я молод и здоров,
Orao sam njive rado
Рад был пахать землю эту,
Pjevao sam pjesme tad
Песни пел в былые дни.
Sijao sam žitno zrnje
Сеял зерна золотые,
Bacao sam fofat-kas
Разбрасывал удобренья,
Naraslo je žito divno
Вырастало дивно жито,
Zorio je zlatni klas
Золотился колос спелый.
Veseo bijah ljeta mnogo
Много лет я был веселым,
Radio sam poso svoj
Труд свой честный выполнял,
Jednog dana jeknu truba
Но однажды грянул громко
Hajd za cara svi u boj!
Клич трубы: "На бой, за царя!"
Veseo bijah ljeta mnogo
Много лет я был веселым,
Radio sam poso svoj
Труд свой честный выполнял,
Jednog dana jeknu truba
Но однажды грянул громко
Hajd za cara svi u boj!
Клич трубы: "На бой, за царя!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
I ja pođoh, tjerali me
И пошел и я, невольный,
Trpjeh mnogo u taj čas
Много горя в час тот знал.
Lomila se duša moja
Разрывалась болью грудью,
Jecao od boli glas
Голос мой в мученьях затих.
Osta kuća, osta njiva
Дом остался, и поля,
Zarđao svijetli plug
Ржавый плуг стоит средь них,
Kod općine, u bankama
В банке, в нашей сельской ратуше,
Rastao je dug na dug
Долг растет, мой вечный стих.
Igrao se vjetrić poljem
Ветер по полю гуляет,
Ganjao je brata brat
Брат на брата там идет,
Otjerao mi žito zrelo
С моего поля, со спелого,
U hambare tuđe rat!
Урожай война крадет.
Rat, rat, rat, rat!
Война, война, война, война!
Rat, rat, rat, rat!
Война, война, война, война!
Rat, rat, rat, rat!
Война, война, война, война!
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Za žitom se pomicao
Вслед за хлебом он шагал,
I od njive moje slog
И с полей моих унес,
Sve polako i polako
Все, что было, постепенно,
Proždirao Mars je bog
Пожирал бог войны - Марс.
Za žitom se pomicao
Вслед за хлебом он шагал,
I od njive moje slog
И с полей моих унес,
Sve polako i polako
Все, что было, постепенно,
Proždirao Mars je bog
Пожирал бог войны - Марс.
Proždirao Mars je bog
Пожирал бог войны - Марс.
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Za cara svi u boj!
"За царя! Все на войне!"
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - звучало,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - везде,
Hajd za cara svi u boj!
"На бой, за царя!" - кричали,
Imao sam polje svoje
Было у меня свое поле,
Imao sam život mlad
Был я молод и здоров,
Slomiše mi kosti moje
Но сломали кости мне,
Invalid sam, eto, sad
Инвалидом стал я теперь.





Writer(s): Marko Kuhar, Goran (darko) Zivkovic, Nikica Jovanovic, Zoran Pibercnik, Pavlek Mihovil Miskina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.