Overkill - Battle (Live) - traduction des paroles en russe

Battle (Live) - Overkilltraduction en russe




Battle (Live)
Битва (концерт)
"It's not like you can just kill me." - woman
"Меня просто так не убить." - женщина
"Actually, it's a lot like that." - man
"Вообще-то, очень даже можно." - мужчина
Whatcha whatcha gonna do?
Что что ты собираешься делать?
Who who who ya gonna screw?
Кого кого ты собираешься поиметь?
Play it like ya really bad.
Веди себя как настоящий злодей.
Fire!
Огонь!
Wanna wanna be the man.
Хочешь хочешь быть мужиком.
Doin' everything ya can.
Делаешь всё, что можешь.
Play it like ya really bad
Веди себя как настоящий злодей.
Tired!
Устал!
Can I intrest you in nothin'? will you buy my disease?
Могу ли я тебя заинтересовать ничем? Купишь мою болезнь?
You can take what you want,
Ты можешь взять, что хочешь,
You can have what you need.
Ты можешь получить, что нужно.
Can I intrest you in nothing' ya I think you'll be pleased.
Могу ли я тебя заинтересовать ничем? Думаю, тебе понравится.
If you're lookin' for war, open the 1, 2, 3,
Если ищешь войны, открой раз, два, три,
Door!
Дверь!
Bleedin' like a stuck pig,
Кровоточишь как заколотая свинья,
Play it like you're really big,
Веди себя так, будто ты крутой,
Bleedin' like a stuck pig,
Кровоточишь как заколотая свинья,
Don't matter!
Неважно!
No one loves ya baby now without sayin' please.
Никто тебя, детка, теперь не любит без "пожалуйста".
You got blood on your hands,
У тебя кровь на руках,
You got dirt on your knees.
У тебя грязь на коленях.
Can I offer you salvation, yeah I thing you'll agree,
Могу ли я предложить тебе спасение? Думаю, ты согласишься,
You're about to fall.
Ты вот-вот падешь.
About to fall
Вот-вот падешь.
The battle, The war! The battle.
Битва, Война! Битва.
Inside job, ya got a revolution, yeah,
Внутренняя работа, у тебя революция, да,
Napolean had less rage.
У Наполеона было меньше ярости.
Self made mob,
Самодельная толпа,
Ya need an institution,
Тебе нужно учреждение,
Yeah, ya need a full time cage.
Да, тебе нужна постоянная клетка.
Why do you stay here?
Почему ты остаешься здесь?
Why do you roam?
Почему ты бродишь?
Kaos feed the big man...
Хаос кормит большого человека...
He ain't going home. Ain't going home.
Он не собирается домой. Не собирается домой.
"It's not like you can just kill me"
"Меня просто так не убить."
Disciple of Kaos,
Последователь Хаоса,
A self made man.
Человек, сделавший себя сам.
Disciple of Kaos,
Последователь Хаоса,
That's what I am.
Вот кто я.
Disciple of Kaos,
Последователь Хаоса,
The silent roar,
Безмолвный рев,
Disciple of Kaos,
Последователь Хаоса,
Open the 1, 2, 3 war!
Открой раз, два, три, войну!
Whatcha whatcha gonna do?
Что что ты собираешься делать?
WHo who who ya gonna screw?
Кого кого ты собираешься поиметь?
Whatcha whatcha gonna do?
Что что ты собираешься делать?





Writer(s): Carlo Verni, Robert Ellsworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.