Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"It's
not
like
you
can
just
kill
me."
- woman
"Ты
не
можешь
просто
взять
и
убить
меня."
- женщина
"Actually,
it's
a
lot
like
that."
- man
"На
самом
деле,
очень
даже
можешь."
- мужчина
Whatcha
whatcha
gonna
do?
Что,
что
ты
собираешься
делать?
Who
who
who
ya
gonna
screw?
Кого,
кого,
кого
ты
собираешься
поиметь?
Play
it
like
ya
really
bad.
Играй,
как
будто
ты
действительно
крутая.
Wanna
wanna
be
the
man.
Хочешь,
хочешь
быть
мужиком.
Doin'
everything
ya
can.
Делаешь
все,
что
можешь.
Play
it
like
ya
really
bad
Играй,
как
будто
ты
действительно
крутая.
Can
I
intrest
you
in
nothin'?
will
you
buy
my
disease?
Могу
ли
я
тебя
заинтересовать
ничем?
Купишь
мою
болезнь?
You
can
take
what
you
want,
Ты
можешь
взять,
что
хочешь,
You
can
have
what
you
need.
Ты
можешь
получить,
что
нужно.
Can
I
intrest
you
in
nothing'
ya
I
think
you'll
be
pleased.
Могу
ли
я
тебя
заинтересовать
ничем?
Думаю,
тебе
понравится.
If
you're
lookin'
for
war,
open
the
1,
2,
3,
Если
ищешь
войны,
открывай
раз,
два,
три,
Bleedin'
like
a
stuck
pig,
Кровоточишь,
как
загнанная
свинья,
Play
it
like
you're
really
big,
Играй,
как
будто
ты
большая
шишка,
Bleedin'
like
a
stuck
pig,
Кровоточишь,
как
загнанная
свинья,
No
one
loves
ya
baby
now
without
sayin'
please.
Никто
тебя
теперь
не
любит,
детка,
без
"пожалуйста".
You
got
blood
on
your
hands,
У
тебя
кровь
на
руках,
You
got
dirt
on
your
knees.
У
тебя
грязь
на
коленях.
Can
I
offer
you
salvation,
yeah
I
thing
you'll
agree,
Могу
ли
я
предложить
тебе
спасение?
Да,
думаю,
ты
согласишься,
You're
about
to
fall.
Ты
вот-вот
упадешь.
About
to
fall
Вот-вот
упадешь.
The
battle,
The
war!
The
battle.
Битва,
война!
Битва.
Inside
job,
ya
got
a
revolution,
yeah,
Внутренняя
работа,
у
тебя
революция,
да,
Napolean
had
less
rage.
У
Наполеона
было
меньше
ярости.
Self
made
mob,
Самодельная
толпа,
Ya
need
an
institution,
Тебе
нужно
учреждение,
Yeah,
ya
need
a
full
time
cage.
Да,
тебе
нужна
постоянная
клетка.
Why
do
you
stay
here?
Почему
ты
остаешься
здесь?
Why
do
you
roam?
Почему
ты
бродишь?
Kaos
feed
the
big
man...
Хаос
кормит
большого
человека...
He
ain't
going
home.
Ain't
going
home.
Он
не
собирается
домой.
Не
собирается
домой.
"It's
not
like
you
can
just
kill
me"
"Ты
не
можешь
просто
взять
и
убить
меня."
Disciple
of
Kaos,
Последователь
Хаоса,
A
self
made
man.
Человек,
сделавший
себя
сам.
Disciple
of
Kaos,
Последователь
Хаоса,
That's
what
I
am.
Вот
кто
я.
Disciple
of
Kaos,
Последователь
Хаоса,
The
silent
roar,
Безмолвный
рев,
Disciple
of
Kaos,
Последователь
Хаоса,
Open
the
1,
2,
3 war!
Открой
раз,
два,
три,
войну!
Whatcha
whatcha
gonna
do?
Что,
что
ты
собираешься
делать?
WHo
who
who
ya
gonna
screw?
Кого,
кого,
кого
ты
собираешься
поиметь?
Whatcha
whatcha
gonna
do?
Что,
что
ты
собираешься
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Verni, Robert Ellsworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.