Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spit
it
out,
suck
it
in.
Выплюнь
это,
втяни
обратно.
Let
that
genius
flow.
Дай
своему
гению
течь.
All
the
answers
to
all
the
questions,
Все
ответы
на
все
вопросы,
There′s
nothing
you
don't
know.
Нет
ничего,
чего
ты
не
знаешь.
Experience
is
an
asset,
Опыт
— ценный
актив,
When
you′ve
done
most
anything.
Когда
ты
перепробовала
почти
всё.
Just
call
it
intuition.
Просто
называй
это
интуицией.
Just
call
it
anything!
Просто
называй
это
как
угодно!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
The
jack
of
all
trades.
Мастер
на
все
руки.
Backed
against
the
wall...!
Прижата
к
стене...!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
He's
quite
afraid,
Она
очень
боится
To
contradict
it
all!
Всё
это
опровергнуть!
I
know
you
like
a
book.
Я
знаю
тебя
как
облупленную.
I
know
all
the
lies.
Я
знаю
всю
твою
ложь.
I
know,
that
you
know,
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Your
mouth
is
catchin'
flies.
Что
твой
рот
ловит
мух.
Blank
expression,
a
burnt
out
bulb,
Пустое
выражение,
перегоревшая
лампочка,
A
thimble
full
of
wit.
Напёрсток
остроумия.
Endless
stories
never
follow,
Бесконечные
истории
ни
к
чему
не
ведут,
In
short
you′re
full
of
shit.
Короче,
ты
просто
лжешь.
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
The
jack
of
all
trade.
Мастер
на
все
руки.
Backed
against
that
wall...
Прижата
к
той
стене...
To
an
all
but
captive
audience,
Перед
практически
пленённой
аудиторией,
Here
it
comes!
Сейчас
начнётся!
Brainfade!
Затмение
мозга!
Take
a
minute
to
think,
Подумай
минутку,
Brainfade!
Затмение
мозга!
Stop
flappin′
your
gums
Перестань
трепать
языком,
Brainfade!
Затмение
мозга!
You're
gettin′
in
deep.
Ты
залезаешь
слишком
глубоко.
Brainfade!
Затмение
мозга!
And
I'm
fallin′
asleep.
А
я
засыпаю.
When
you're
talkin′
to
me,
Когда
ты
говоришь
со
мной,
Brainfade!
Затмение
мозга!
It's
easy
to
see,
Легко
заметить,
Brainfade!
Затмение
мозга!
That
what
comes
outta
your
mouth,
Что
то,
что
выходит
из
твоего
рта,
Brainfade!
Затмение
мозга!
I
can't
beleive!
Просто
не
верится!
"Hey
you
know,
you
ain′t
gonna
beleive,
"Эй,
ты
знаешь,
ты
не
поверишь,
This
is
what
really
happened
last
night.
Вот
что
на
самом
деле
произошло
прошлой
ночью.
Vegas,
I
went
out
there,
I
went,
I
lost
a
hundred
bucks.
Вегас,
я
поехал
туда,
я
пошёл,
я
проиграл
сто
баксов.
I
go
all
the
way
back
to
the
RV,
right?
Я
вернулся
обратно
в
дом
на
колёсах,
понимаешь?
I
get
back,
I
don′t
even
drink
any
times.
Я
вернулся,
я
даже
ни
разу
не
выпил.
I
got
another
hundred
bucks,
I
didn't
wanna
be
screwed
up.
У
меня
было
ещё
сто
баксов,
я
не
хотел
облажаться.
I
finally
won
all
my
money
back.
Unbeleivable...
by
the
way,
Я
наконец
отыграл
все
свои
деньги.
Невероятно...
кстати,
What
the
hell
did
you
guys
do
with
all
the
towels?
Что,
чёрт
возьми,
вы,
ребята,
сделали
со
всеми
полотенцами?
I′m
gonna
have
to
explain
this
to
the
desk
clerk."
Мне
придётся
объяснить
это
портье."
Brain!
fade!
Затмение!
мозга!
Spit
it
out,
suck
it
in.
Выплюнь
это,
втяни
обратно.
Let
that
genius
flow.
Дай
своему
гению
течь.
All
the
answers
to
all
the
questions,
Все
ответы
на
все
вопросы,
There's
nothing
you
don′t
know.
Нет
ничего,
чего
ты
не
знаешь.
Blank
expression,
a
burnt
out
bulb,
Пустое
выражение,
перегоревшая
лампочка,
A
thimble
full
of
wit.
Напёрсток
остроумия.
Endless
stories
never
follow,
Бесконечные
истории
ни
к
чему
не
ведут,
In
short
you're
full
of
shit!
Короче,
ты
просто
лжешь!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
The
jack
of
all
trades.
Мастер
на
все
руки.
Backed
against
the
wall...!
Прижата
к
стене...!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
He′s
quite
afraid,
Она
очень
боится,
He'll
contradict
it
all!
Что
всё
это
опровергнет!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
The
jack
of
all
trades.
Мастер
на
все
руки.
Up
against
that
wall...!
У
той
стены...!
Watch
him
fade,
Смотри,
как
она
угасает,
He's
quite
afraid,
Она
очень
боится,
He′ll
contradict
it
all!
Что
всё
это
опровергнет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby "blitz" Ellsworth, Bobby Gustafson, D.d. Verni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.