OvertownKid - Azul - traduction des paroles en allemand

Azul - OvertownKidtraduction en allemand




Azul
Azul
She never loved me no not form the start
Sie hat mich nie geliebt, nein, nicht von Anfang an
She doesn't know me from holes in the wall
Sie kennt mich nicht, so unbekannt wie Löcher in der Wand
Know that you lucky whoever you are
Sei dir bewusst, du Glückliche, wer auch immer du bist
Whoever you are
Wer auch immer du bist
Whoever you are
Wer auch immer du bist
Are you thinking bout me cause I think of you
Denkst du an mich, denn ich denke an dich
All of the time wish it was once in a blue
Die ganze Zeit, wünschte, es wäre nur ab und zu
Speaking of Blue her favorite color azul
Apropos Blau, ihre Lieblingsfarbe ist Azul
Almost forgot when I drown the pool
Hätte ich fast vergessen, als ich im Pool ertrank
The pool
Der Pool
You cried when I finished you
Du hast geweint, als ich mit dir Schluss gemacht habe.
I hope you forgave me I can't forget you
Ich hoffe, du hast mir vergeben, ich kann dich nicht vergessen
I'm killing myself nothin you can do
Ich bringe mich um, du kannst nichts tun
But you wouldn't be you if you
Aber du wärst nicht du, wenn du nicht
Didn't hop in to try to rescue
Hineingesprungen wärst, um zu versuchen, mich zu retten
No I can't breathe but I try my best to
Nein, ich kann nicht atmen, aber ich gebe mein Bestes
Find a replacement There's no substitute
Einen Ersatz zu finden, aber es gibt keinen Ersatz
We're not even cool
Wir sind nicht mal befreundet
Nothing I can do
Ich kann nichts tun
And it just kills me that we're just strangers
Und es macht mich fertig, dass wir nur Fremde sind
I'm armed and dangerous
Ich bin bewaffnet und gefährlich
In the one that's lonely
Ich bin der Einsame
She barely knows me
Sie kennt mich kaum
Painkillers ain't enough
Schmerzmittel reichen nicht aus
No they don't numb me
Nein, sie betäuben mich nicht
We're just unlucky
Wir haben einfach Pech
What keeps me from hating her
Was mich davon abhält, sie zu hassen
Cause she's in my thoughts my head
Denn sie ist in meinen Gedanken, meinem Kopf
My bed
Meinem Bett
There's no escaping her
Es gibt kein Entkommen vor ihr
Turned into nothin
Zu nichts geworden
We never were something
Wir waren nie etwas
It's up for discussion
Es steht zur Diskussion
Turned into nothin
Zu nichts geworden
We never were something
Wir waren nie etwas
It's up for discussion
Es steht zur Diskussion
Turned into nothin
Zu nichts geworden
We never were something
Wir waren nie etwas
It's up for discussion
Es steht zur Diskussion
Cause she's in my thoughts my head
Denn sie ist in meinen Gedanken, meinem Kopf
My bed, but
Meinem Bett, aber
She never loved me no not form the start
Sie hat mich nie geliebt, nein, nicht von Anfang an
She doesn't know me from holes in the wall
Sie kennt mich nicht, so unbekannt wie Löcher in der Wand
Know that you lucky whoever you are
Sei dir bewusst, du Glückliche, wer auch immer du bist
Whoever you are
Wer auch immer du bist
Whoever you are
Wer auch immer du bist
Are you thinking bout me cause I think of you
Denkst du an mich, denn ich denke an dich
All of the time wish it was once in a blue
Die ganze Zeit, wünschte, es wäre nur ab und zu
Speaking of Blue her favorite color azul
Apropos Blau, ihre Lieblingsfarbe ist Azul





Writer(s): Montrel Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.