Ovi feat. Almighty - Bendito Sea El Hijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ovi feat. Almighty - Bendito Sea El Hijo




Bendito Sea El Hijo
Blessed Be the Son
This is a true Hollywood beat
This is a true Hollywood beat
Bendito sea el hijo
Blessed be the son
Bendito santo sea el espíritu
Blessed holy be the spirit
Maldito el que te clavó en la cru′
Cursed be the one who nailed you to the cross'
Nombre es el nombre, el nombre 'e Jesús, yeh
Name is the name, the name of Jesus, yeh
Me doblé y pedí, que estaba ahí
I bent down and asked, I know He was there
Se puso pa′ mí, me escuchó
He stood up for me, He heard me
No me arrodillo ante nadie
I don't kneel before anyone
Mis rodillas solo se doblan ante Dios
My knees only bend before God
Paz, quieren controlar el tiempo
Peace, they want to control time
Ellos controlan el money
They control the money
Poli' saca de mí, soy má' honey
Cops take from me, I'm more honey
Pero converti′o de burro a pony
But converted from donkey to pony
Yo no soy
I'm not
Yo solo soy good honey
I'm just good honey
Bajaron tanto el queso
They lowered the cheese so much
Que en el infierno los demonio′, les dicen los probolone'
That in hell the demons, they call them the provolones'
Van a rendir cuenta′ por to' sus misione′
They're gonna be held accountable for all their missions'
Hay que aprender lecciones pa' las bendicione′
You have to learn lessons for the blessings'
Un matrimonio sólido, no hable 'e pensione'
A solid marriage, don't talk about pensions'
Espeluznante ver en vida lo que vi en visione′
Spooky to see in life what I saw in visions'
Jonás habla, Alladini ve de sus errore′
Jonah speaks, Aladdin sees from his mistakes'
Si no te traga' una ballena serán tiburone′
If a whale doesn't swallow you, it will be sharks'
No soy católico
I'm not Catholic
Pero hay católicos que por lo menos le predican al alcohólico
But there are Catholics who at least preach to the alcoholic
Haciendo cosa' que no salen en el libro
Doing things that don't come out in the book
Descifré tu código, profundo dice en el libro
I deciphered your code, deep it says in the book
No tendrás ningún dios ajeno delante de (no)
You shall have no other gods before me (no)
Vivo como si no fuera a venir mi papá
I live as if my dad wasn't coming
El entretenimiento me aleja
Entertainment takes me away
Ya casi ni oro
I hardly even pray anymore
No me hablen
Don't talk to me
De adorar otro nombre
About worshipping another name
De seguir pasos de hombre
Of following the steps of man
De rezarle un rosario
Of praying a rosary
No me hablen
Don't talk to me
De vírgenes, de estatua′, de santo'
Of virgins, of statues, of saints'
Mejor yo tomo el manto del maestro
I better take the master's mantle
Y me sané
And I healed
Yo camino por mi fe
I walk by my faith
Babilonia me escapé
Babylon I escaped
Jesús, el que todo lo ve, yeah
Jesus, the one who sees everything, yeah
Siempre creí, nunca dudé (no)
I always believed, never doubted (no)
Abuela me enseñó a creer
Grandma taught me to believe
Nada fue obligatorio, siempre fue fe
Nothing was mandatory, it was always faith
Tuve tentacione′ y me descarrilé, yeh
I had temptations and I went astray, yeh
Me gustó la calle y me hice bien adicto cuando la probé
I liked the street and I got addicted when I tried it
Tiempos bien oscuro' pero salió el sol y me alumbró otra ve', ja
Very dark times but the sun came out and it lit me up again, ha
Ven y salva mi pellejo, que ahora ando frente al espejo
Come and save my skin, now I walk in front of the mirror
Le suplicaba que saque a las calles de y que cumpliera mi sueño
I begged him to get the streets out of me and fulfill my dream
En la vida pa′ que vaya bien primero hay que ser bueno, yeh, ja
In life, to do well, you have to be good first, yeh, ha
Bendito sea el hijo (amén)
Blessed be the son (amen)
Bendito santo sea el espíritu (amén)
Blessed holy be the spirit (amen)
Y bendito sea Dio′
And blessed be God'
Que nunca (nunca)
That never (never)
Nunca ha desechado mis oracione' (amén por eso)
He has never rejected my prayers (amen for that)
Ni ha faltado de toda su misericordia, amén
Nor has all his mercy been lacking in me, amen
No tendrás ningún dios ajeno delante de
You shall have no other gods before me
Vivo como si no fuera a venir mi papá
I live as if my dad wasn't coming
El entretenimiento me aleja
Entertainment takes me away
Ya casi ni oro
I hardly even pray anymore
No me hablen
Don't talk to me
De adorar otro nombre
About worshipping another name
De seguir pasos de hombre
Of following the steps of man
De rezarle un rosario
Of praying a rosary
No me hablen
Don't talk to me
De vírgenes, de estatua′, de santo'
Of virgins, of statues, of saints'
Mejor yo toco el manto del maestro
I better touch the master's mantle
Y me sané
And I healed
Yo camino por mi fe
I walk by my faith
Babilonia me escapé
Babylon I escaped
Jesús, el que todo lo ve
Jesus, the one who sees everything
Almighty
Almighty
(Santo, santo, santo)
(Holy, holy, holy)
Bendito sea el hijo
Blessed be the son
Ovi, yeah
Ovi, yeah
Dímelo, Ovi
Tell me, Ovi
Yeh
Yeh
Krizous
Krizous
We′re blessed, bro, prr
We′re blessed, bro, prr
Paysaw, bendito sea el hijo
Paysaw, blessed be the son
sabe' cómo obran los querubine′ allá arriba en el cielo
You know how the cherubim work up there in heaven
Padre
Father
Yo estoy dispuesto a adorarte
I am willing to worship you
Hasta que llegues
Until you come
Hasta que Jesús llegue
Until Jesus comes
Hasta que me muera
Until I die
Yo te pertenezco
I belong to you
Yo soy del reino de la luz
I am from the kingdom of light
Holly
Holly
(No tendrás ningún dios ajeno delante de mí)
(You shall have no other gods before me)
(Vivo como si no fuera a venir mi papá)
(I live as if my dad wasn't coming)
(El entretenimiento me aleja)
(Entertainment takes me away)
(Ya casi ni oro, no me hablen, no me hablen, no me hablen)
(I hardly even pray anymore, don't talk to me, don't talk to me, don't talk to me)





Writer(s): Alejandro Mosqueda Paz, Ovidio Crespo, Young Hollywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.