Paroles et traduction Ovi feat. La Maxima Banda de Mazatlan Sinaloa - Para Todos Mis Paisanos
Para Todos Mis Paisanos
Для всех моих соотечественников
Y
así
suena,
y
así
suena
el
Ovi,
pa′,
jaja
Так
звучу
я,
Ovi,
ха-ха
Para
todos
mis
paisano'
que
nacen
con
un
sueño
Для
всех
моих
соотечественников,
которые
рождены
с
мечтой
Y
hacen
lo
que
sea
por
cumplirlo
И
делают
все,
чтобы
ее
осуществить
Puro
Rancho
Humilde,
México,
Latinoamérica
Puro
Rancho
Humilde,
Мексика,
Латинская
Америка
Desde
pequeño
con
sueños,
soñando
despierto
С
детства
я
мечтал,
грезил
наяву
Ganas
de
salir
a′lante
y
no
existe
ni
un
aeropuerto
Стремился
пробиться
вперед,
хотя
не
было
даже
аэропорта
Solo
frontera'
y
eso
no
me
va
a
parar,
nah
Только
границы,
но
они
меня
не
остановят,
нет
Y
no
fue
en
vano,
hambre
y
sed
pasamos
И
не
зря,
мы
пережили
голод
и
жажду
Aprendí
que
la
fe
e'
lo
último
que
se
pierde
en
la
vida
Я
узнал,
что
вера
— это
последнее,
что
теряется
в
жизни
Porque
sin
nada
llegamo′
Ведь
мы
пришли
ни
с
чем
Con
mucho
trabajo
crucé
la
frontera
С
большим
трудом
я
пересек
границу
Corrí
en
el
desierto,
la
migra
me
espera
Бежал
по
пустыне,
меня
ждала
миграция
No
traigo
papeles,
me
van
a
agarrar
У
меня
нет
документов,
меня
поймают
Me
falló
el
coyote,
robó
mi
dinero
Койот
меня
подвел,
украл
мои
деньги
No
traigo
cobija,
solo
mi
sombrero
У
меня
нет
одеяла,
только
шляпа
Me
muero
de
hambre,
no
hay
agua
ni
pan
Я
умираю
от
голода,
нет
ни
воды,
ни
хлеба
Y
pa′
todos
mis
paisanos
ahí
les
va
И
для
всех
моих
соотечественников
вот
так
Y
este
es
un
homenaje
И
это
дань
памяти
Para
todos
mis
paisanos
caídos
aquí
en
la
frontera
Всем
моим
соотечественникам,
погибшим
здесь
на
границе
Y
es
La
Máxima
Banda
de
Mazatlán
Sinaloa
И
это
La
Máxima
Banda
de
Mazatlán
Sinaloa
Tiempo'
bien
oscuro′
cuando
no
había
un
peso
Темные
времена,
когда
не
было
ни
гроша
Mi
familia
me
apoyó
este
viaje
sin
regreso
Моя
семья
поддержала
меня
в
этом
путешествии
без
возврата
A
mi
madrecita
linda
no
le
vo'
a
fallar,
te
amo,
ma′,
yeh
Моя
дорогая
мамочка,
я
тебя
не
подведу,
я
люблю
тебя,
мама,
да
Por
cada
frontera
un
padre
nuestro
rezo
За
каждую
границу
я
читал
"Отче
наш"
Por
cada
paso
que
doy
de
casa
estoy
más
lejo'
Чем
дальше,
тем
больше
я
от
дома
Pero
sé
que
es
por
el
bien
de
mi
gente
y
yo
voy
por
más,
yeh
Но
я
знаю,
что
это
ради
блага
моих
близких,
и
я
иду
дальше,
да
Y
no
fue
en
vano,
hambre
y
sed
pasamos
И
не
зря,
мы
пережили
голод
и
жажду
Aprendí
que
la
fe
e′
lo
último
que
se
pierde
en
la
vida
Я
узнал,
что
вера
— это
последнее,
что
теряется
в
жизни
Porque
sin
nada
llegamo'
Ведь
мы
пришли
ни
с
чем
Con
mucho
trabajo
crucé
la
frontera
С
большим
трудом
я
пересек
границу
Corrí
en
el
desierto,
la
migra
me
espera
Бежал
по
пустыне,
меня
ждала
миграция
No
traigo
papeles,
me
van
a
agarrar
У
меня
нет
документов,
меня
поймают
Me
falló
el
coyote,
robó
mi
dinero
Койот
меня
подвел,
украл
мои
деньги
No
traigo
cobija,
solo
mi
sombrero
У
меня
нет
одеяла,
только
шляпа
Me
muero
de
hambre,
no
hay
agua
ni
pan
Я
умираю
от
голода,
нет
ни
воды,
ни
хлеба
Y
pa'
todos
mis
paisanos
ahí
les
va
И
для
всех
моих
соотечественников
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovidio Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.