Ovi feat. Mora - X Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ovi feat. Mora - X Ti




X Ti
For You
dime si piensa' en (en mí)
Tell me if you think of me (of me)
Igual a como lo hago yo (hago yo)
Just like I do (I do)
Baby, traté de continuar (continuar)
Baby, I tried to move on (move on)
Pero e' que no se me dio (se me dio)
But I just couldn't (couldn't)
Y yo sigo desvela'o por ti
And I'm still awake because of you
Y no tengo idea cómo sucedió (sucedió)
And I have no idea how it happened (happened)
Rezando pa' que esté' aquí (esté' aquí)
Praying that you're here (here)
Pero ya ni me contesta Dio'
But God doesn't even answer me anymore
Y doy to' lo que tengo por ti, solo por ti
And I give everything I have for you, only for you
Yo te necesito aquí, encima de
I need you here, on top of me
Hoy pa' la calle salí a buscarte a ti
Today I went out to the street to look for you
Y si te veo con él, de allí no va a salir, no
And if I see you with him, he won't leave there, no
Ya, baby júrame por Dio' que esto que siento
Yeah, baby swear to God that what I feel
Cuando estoy dentro, no lo sentimo' los do' (no)
When I'm inside, we both don't feel it (no)
Ah, tu amiga ya me contó
Ah, your friend already told me
Que estabas loca porque te diera ya de nuevo con to'
That you were crazy for me to give it to you again with everything
Y ven, dímelo en la cara (yah)
And come on, tell me to my face (yah)
Mirando mis ojos y dime que e' mentira
Looking into my eyes and tell me it's a lie
Lo que te hice no se olvida (no)
What I did to you can't be forgotten (no)
Firmaste conmigo y fue de por vida
You signed with me and it was for life
Me perdí en ese cuerpo como alcohólico en la bebida
I got lost in that body like an alcoholic in a drink
Pero eres la salida (¿qué?)
But you are the way out (what?)
Y mientras más pasa el tiempo yo sigo aquí abriendo botella'
And the more time passes, I'm still here opening bottles
Pensando en tu cuerpo cuando estaba adentro, oh (oh)
Thinking about your body when I was inside, oh (oh)
Si te imagino te siento, oh-oh (yeah)
If I imagine you, I feel you, oh-oh (yeah)
Y baby mientras má' pasa el tiempo yo sigo aquí abriendo botella'
And baby, the more time passes, I'm still here opening bottles
Porque lo nuestro no se lo pudo llevar el viento
Because the wind couldn't take what we had
Lo nuestro no se oxida (por ti me aquieto)
What we have doesn't rust (I calm down for you)
Y yo sigo desvela'o por ti
And I'm still awake because of you
Y no tengo idea cómo sucedió (sucedió)
And I have no idea how it happened (happened)
Rezando pa' que esté' aquí (esté' aquí)
Praying that you're here (here)
Pero ya ni me contesta Dio'
But God doesn't even answer me anymore
Y doy to' lo que tengo por ti, solo por ti
And I give everything I have for you, only for you
Yo te necesito aquí, encima de
I need you here, on top of me
Hoy pa' la calle salí a buscarte a ti
Today I went out to the street to look for you
Y si te veo con él, de allí no va a salir, yeah
And if I see you with him, he won't leave there, yeah
Hoy contigo yo corro las cuatro base'
Today with you I run all four bases
Mami, te tengo ubicá' como un rayo láser
Mommy, I have you located like a laser beam
Y pa' tus amiga' andan ready mis secuace'
And for your friends, my thugs are ready
A ti e' a la única que le contestó los "¿qué hace'?"
You're the only one I answer "what are you doing?" to
Sí, contigo rompo las norma'
Yes, I break the rules with you
Olvidarte no hay forma, él se muere si se asoma
There's no way to forget you, he dies if he shows up
no hace' ni ejercicio y ese booty está en forma
You don't even exercise and that booty is in shape
Si me tira' yo le llego, baby, chillando goma
If you throw it at me, I'll come to you, baby, screeching tires
La Mercedes tintea', la cuenta está explotá'
The Mercedes is tinted, the account is blown up
Y si me da con roncar lo' pongo a capotear
And if he gets on my nerves, I'll make him capsize
ere' mía, estos cabrone' lo tienen que aguantar
You're mine, these bastards have to put up with it
Que miren to' lo quieran, ninguno va a tocar
Let them look all they want, no one is going to touch
Y el que lo haga, no cedo (no cedo)
And whoever does, I won't give in (I won't give in)
Si e' contigo me encuevo
If it's with you, I'll cave
Y te mando un mensajito del día de año nuevo
And I'll send you a message on New Year's Day
Te lo juro, si eres tú, yo tranquilo me quedo
I swear, if it's you, I'll stay calm
Pero no hablas claro (siempre te gana el ego)
But you don't speak clearly (your ego always wins)
Y yo sigo desvela'o por ti (por ti)
And I'm still awake because of you (because of you)
Y no tengo idea ni cómo sucedió (no)
And I have no idea how it happened (no)
Rezando pa' que esté' aquí (yeah)
Praying that you're here (yeah)
Pero ya ni me contesta Dio'
But God doesn't even answer me anymore
Y doy to' lo que tengo por ti, solo por ti (solo por ti)
And I give everything I have for you, only for you (only for you)
Yo te necesito aquí, encima de (encima de mí)
I need you here, on top of me (on top of me)
Hoy pa' la calle salí a buscarte a ti
Today I went out to the street to look for you
Y si te veo con él, de allí no va a salir, no
And if I see you with him, he won't leave there, no
Yeah
Yeah
Ovi, yeah
Ovi, yeah
Dímelo, Mora
Tell me, Mora
Aquí somo' Rancho Humilde, yeah-eh
Here we are Rancho Humilde, yeah-eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.