Paroles et traduction Ovi - Ahora No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
True
Hollywood
beat
This
is
a
True
Hollywood
beat
Dios
so-lo
sabe
cuánto
yo
God
only
knows
how
much
I
Sufrí
porque
yo
fui
el
que
se
arrodillé
Suffered
because
I
was
the
one
who
knelt
Y
le
pedí
en
la
noche
cuando
nadie
me
creyó
And
I
asked
him
at
night
when
nobody
believed
me
A-hora
no
quiera
arrimarse,
bro
Now,
don't
try
to
get
close,
bro
Ahora
que
me
ven
en
carro
nuevo
Now
that
they
see
me
in
a
new
car
Y
con
la
movie
en
play,
ahora
ya
e'
muy
tarde,
ahora
no
And
with
the
movie
playing,
now
it's
too
late,
now
no
Lamborghini
Aventador
Lamborghini
Aventador
Soy
niño
pero
me
llaman
señor
I'm
a
kid
but
they
call
me
sir
Antes
dormía
sin
ventilador
I
used
to
sleep
without
a
fan
Y
ahora
que
tengo
duermo
como
pingüino
sin
calor
And
now
that
I
have
it,
I
sleep
like
a
penguin
without
heat
Y
lo
que
e'
pa'
mí
e'
para
mí
And
what's
for
me
is
for
me
Nadie
me
quita
lo
que
Dios
me
dio
Nobody
takes
away
what
God
gave
me
La
envidia
y
la
maldad
me
rodean
Envy
and
evil
surround
me
No
soy
el
bambino
pero
yo
sí
soy
el
patrón
I'm
not
the
bambino
but
I
am
the
boss
Blunt,
blunt,
blunt;
yeh
Blunt,
blunt,
blunt;
yeah
Ando
con
mi
pistolón,
viejón
I
walk
with
my
big
gun,
old
man
Yo
sé
que
le
mete'
I
know
you
put
it
in
Pero
yo
le
meto
mucho
má'
cabrón,
yeh
But
I
put
it
in
a
lot
more,
damn,
yeah
Cogí
el
ascensor
I
took
the
elevator
Huevón
te
quedaste
en
el
mismo
escalón
Dude,
you
stayed
on
the
same
step
Sé
que
está
cabrón
I
know
it's
crazy
De
la
noche
a
la
mañana
soy
el
don
Overnight
I'm
the
don
Y
no
e'
Don
Ramón,
yeh
And
it's
not
Don
Ramón,
yeah
Dios
so-lo
sabe
cuánto
yo
God
only
knows
how
much
I
Sufrí,
porque
yo
fui
el
que
se
arrodilló
Suffered,
because
I
was
the
one
who
knelt
Y
le
pedí
en
la
noche
cuando
nadie
en
mí
creyó
And
I
asked
him
at
night
when
nobody
believed
in
me
A-hora
no,
quiera
arrimarse,
bro
Now,
don't
try
to
get
close,
bro
Ahora
que
me
ven
en
carro'
nuevo'
Now
that
they
see
me
in
a
new
car
Y
con
la
movie
en
play,
ahora
ya
e'
muy
tarde,
ahora
no
And
with
the
movie
playing,
now
it's
too
late,
now
no
Ahora
no,
ahora
sí
Now
no,
now
yes
Ahora
que
uno
tiene
un
poco
de
cosa'
es
que
la
gente
quiere
venir
a
pegarse
Now
that
one
has
a
few
things,
that's
when
people
want
to
come
and
stick
around
Mera,
cabrón,
compre
un
poco
y
piérdase
Hey,
dude,
buy
some
and
get
lost
Ahora
e'
muy
tarde
ya,
pa'
que
sepan
Now
it's
too
late,
just
so
you
know
Reposé
el
bullying
como
en
la
prepa
I
rested
the
bullying
like
in
high
school
Y
el
banco
sí,
pero
la
cuenta
hueca
And
the
bank
yes,
but
the
account
is
empty
No
mire'
así,
no
me
esté
haciendo
mueca'
Don't
look
at
me
like
that,
don't
make
faces
at
me
Ma',
bro,
que
es
Louis
V
Ma',
bro,
it's
Louis
V
Desde
los
pie'
hasta
los
ojo'
From
the
feet
to
the
eyes
Tengo
todo
lo
que
se
me
antoja
I
have
everything
I
want
Y
no
están
bien
porque
a
todos
les
faltaron
cojone'
And
they're
not
okay
because
they
all
lacked
balls
Sin
GPS
yo
voy
a
hacer
que
se
ubiquen
Without
GPS
I'm
going
to
make
them
locate
themselves
Les
caigo
mal,
ahora
traguen,
mastiquen
They
don't
like
me,
now
swallow,
chew
Yo
soy
la
salsa
sin
echarle
pique
I'm
the
sauce
without
adding
spice
Ma
G,
no
e'
hablar
tanto,
es
estar
aquí
Ma
G,
it's
not
about
talking
so
much,
it's
about
being
here
Y
si
vienen
a
hacerse
los
malos
And
if
they
come
to
act
tough
Papá
tiene
en
la
mano
el
palo,
yeah
Dad
has
the
stick
in
his
hand,
yeah
Dios
so-lo
sabe
cuánto
yo
God
only
knows
how
much
I
Sufrí,
porque
yo
fui
el
que
se
arrodilló
Suffered,
because
I
was
the
one
who
knelt
Le
pedí
en
la
noche
cuando
nadie
en
mí
creyó
I
asked
him
at
night
when
nobody
believed
in
me
A-hora
no
quiera
arrimarse,
bro
Now,
don't
try
to
get
close,
bro
Ahora
que
me
ven
en
carro
nuevo
Now
that
they
see
me
in
a
new
car
Y
con
la
movie
en
play,
ahora
ya
e'
muy
tarde,
ahora
no
And
with
the
movie
playing,
now
it's
too
late,
now
no
Yeah-yeah-yeah,
yeah
Yeah-yeah-yeah,
yeah
Aquí
somo'
Rancho
Humilde,
yeah
Here
we
are
Rancho
Humilde,
yeah
Mera,
dímelo,
Holly
Hey,
tell
me,
Holly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovidio Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.