Paroles et traduction Ovi - Desahogo
Everything
Foreign,
haha
Всё
иностранное,
хаха
Fumando
mucho
hachís,
tú
dime
"¿qué
lo
que?"
Курю
много
гашиша,
ты
скажи
мне
"что
такое?"
Cumplí
lo
que
prometí,
la
casa
de
mami
saldé
Сдержал
своё
обещание,
дом
мамы
выкупил
¿Que
estás
haciendo
my
G,
que
ahora
te
veo
a
pie?
Что
ты
делаешь,
мой
друг,
что
теперь
пешком
ходишь?
Y
si
me
viste
en
el
Ferra
fue
porque
te
pasie
yo
А
если
ты
видел
меня
на
Феррари,
то
потому
что
я
тебя
прокатил
Soy
la
especia
que
le
faltaba
a
este
caldo
Я
та
самая
специя,
которой
не
хватало
этому
бульону
Yo
me
siento
CR7
dando
un
salto
Я
чувствую
себя
как
CR7,
совершающий
прыжок
Los
diamantes
de
fábrica,
las
retro
los
pedales
Бриллианты
заводские,
ретро-педали
Y
un
drip
cabrón
cada
vez
que
salgo,
ey
И
крутой
прикид
каждый
раз,
когда
выхожу,
эй
Ando
flow
Bape
Хожу
с
флоу
Bape
La
película
es
real,
no
es
de
Broadway
(No)
Фильм
настоящий,
это
не
Бродвей
(Нет)
A
la
compe
me
la
fumo
y
van
pa'l
ashtray
Конкурентов
выкуриваю,
и
они
отправляются
в
пепельницу
Vivo
feliz,
to'
los
días
son
my
birthday,
yeah,
yeah
Живу
счастливо,
каждый
день
как
мой
день
рождения,
да,
да
Convirtiendo
en
pescado
a
estos
par
de
peces
Превращаю
этих
парочку
рыб
в
рыбное
блюдо
Yo
rimo
desde
los
trece,
yo
lo
hice
en
un
par
de
meses,
my
bro
(Prr)
Я
рифмую
с
тринадцати
лет,
я
сделал
это
за
пару
месяцев,
мой
бро
(Prr)
Y
ustedes
sonando
iguales,
cada
día
más
se
parecen
А
вы
звучите
одинаково,
с
каждым
днём
всё
больше
похожи
Presumen
lo
que
carecen,
por
eso
copean
el
flow,
you
know
Хвастаетесь
тем,
чего
у
вас
нет,
поэтому
копируете
флоу,
ты
знаешь
Hello,
por
mucho
mejor
que
ustedes
Привет,
я
намного
лучше
вас
Si
no
es
pa'
sumar,
bro
mejor
rueden
Если
не
для
того,
чтобы
добавить
что-то,
братан,
лучше
катитесь
Y
por
ahí
se
comenta
que
el
Ovi
siempre
se
excede
И
там
ходят
слухи,
что
Ови
всегда
перегибает
палку
Yo
voy
por
algo
más
que
ser
famoso
en
las
redes,
mi
bro
Я
стремлюсь
к
большему,
чем
просто
быть
знаменитым
в
соцсетях,
мой
бро
Ahora
en
lo
má'
bajo
y
sin
freno
Теперь
на
самом
дне
и
без
тормозов
No
hay
quien
nos
para,
hasta
luego,
nos
vemo'
(Yeah)
Нас
никто
не
остановит,
до
свидания,
увидимся
(Да)
Yeah,
si
te
duele,
lo
entendemo'
Да,
если
тебе
больно,
мы
понимаем
Te
pasa
por
no
estar
pa'
lo
tuyo
y
sí
pa'
lo
ajeno
Это
с
тобой
происходит
потому,
что
ты
не
занимаешься
своим
делом,
а
лезешь
в
чужое
Yeah,
aquí
siempre
prendemo',
bates
personale'
Да,
мы
здесь
всегда
зажигаем,
персональные
биты
Tú
sabe'
el
veneno
(Gas)
Ты
знаешь
яд
(Газ)
Cada
vez
que
queremos
cerramos
el
lugar
y
la
movie
es
de
estreno
Каждый
раз,
когда
захотим,
закрываем
место,
и
фильм
премьерный
¿Quieren
que
me
vaya
mal?
(Prr),
cada
día
nos
va
mejor
Хотите,
чтобы
у
меня
всё
было
плохо?
(Prr),
с
каждым
днём
у
нас
всё
лучше
Las
que
no
querían
ahora
dicen
"por
favor"
Те,
кто
не
хотел,
теперь
говорят
"пожалуйста"
Lo
que
tengo
ahora,
su
gallo,
nunca
tuve
que
rogar
(No)
То,
что
у
меня
есть
сейчас,
твой
петушок,
мне
никогда
не
приходилось
выпрашивать
(Нет)
Nunca
fui
por
la
escalera,
yo
subí
por
ascensor
Я
никогда
не
ходил
по
лестнице,
я
поднимался
на
лифте
Por
eso
agradezco
cada
día
qué
pasa
Поэтому
я
благодарен
за
каждый
прожитый
день
Que
estamos
vivos
es
una
bendición
(Amén)
То,
что
мы
живы
- это
благословение
(Аминь)
Dios,
cuídame
al
salir
de
casa,
de
los
falsos
amigos
y
de
la
traición
Боже,
храни
меня,
когда
я
выхожу
из
дома,
от
лживых
друзей
и
предательства
Me
acuerdo
de
eso'
día'
que
fumaba
hasta
crack
(Huh)
Я
помню
те
дни,
когда
курил
даже
крэк
(Ха)
Muchos
me
dieron
la
espalda
y
me
dejaron
atrá'
Многие
отвернулись
от
меня
и
оставили
позади
Tropecé
mucho
en
la
vida
y
me
pude
levantar
Я
много
спотыкался
в
жизни
и
смог
подняться
Me
puse
a
cantar
y
de
pa'lante
ya
tú
sabrá'
Я
начал
петь,
и
дальше
ты
сама
знаешь
Siempre
con
lo'
mismo',
no
queremos
mugre
(Yeh)
Всегда
с
теми
же,
не
хотим
грязи
(Йе)
Dimo'
los
pasos,
no
se
acostumbren
Делаем
шаги,
не
привыкайте
Copiarme
a
mí,
¿cómo
se
les
ocurre?
Копировать
меня,
как
вам
такое
в
голову
приходит?
Este
flow
es
único,
el
de
ustedes
aburre
Этот
флоу
уникален,
ваш
- скучный
En
esto
soy
el
boss
(Boss),
y
no
hablo
de
Hugo
(Hugo)
В
этом
я
босс
(Босс),
и
я
не
говорю
о
Хьюго
(Хьюго)
Al
negocio
'tamo
sacándole
el
jugo
Из
бизнеса
выжимаем
все
соки
Los
contratos
millonarios
ahora
entran
por
un
tubo
Миллионные
контракты
теперь
сыпятся
как
из
трубы
A
mí
ni
nueve
fronteras,
ni
las
drogas
me
detuvo,
mi
bro
Меня
не
остановили
ни
девять
границ,
ни
наркотики,
мой
бро
Ahora
es
lo
má'
bajo
y
sin
freno
Теперь
на
самом
дне
и
без
тормозов
No
hay
quien
nos
para,
hasta
luego,
nos
vemo'
(Yeah)
Нас
никто
не
остановит,
до
свидания,
увидимся
(Да)
Si
te
duele,
lo
entendemo'
Если
тебе
больно,
мы
понимаем
Te
pasa
por
no
estar
pa'
lo
tuyo
y
sí
pa'
lo
ajeno
Это
с
тобой
происходит
потому,
что
ты
не
занимаешься
своим
делом,
а
лезешь
в
чужое
Yeah,
aquí
siempre
prendemo',
bates
personale',
tú
sabe'
el
veneno
Да,
мы
здесь
всегда
зажигаем,
персональные
биты,
ты
знаешь
яд
Yeah,
cada
vez
que
queremos
cerramos
el
lugar
Да,
каждый
раз,
когда
захотим,
закрываем
место
Y
la
movie
de
estreno
(Jaja)
И
фильм
премьерный
(Хаха)
¿Quieren
que
me
vaya
mal?,
cada
día
nos
va
mejor
Хотите,
чтобы
у
меня
всё
было
плохо?,
с
каждым
днём
у
нас
всё
лучше
Las
que
no
querían
ahora
dicen
"por
favor"
Те,
кто
не
хотел,
теперь
говорят
"пожалуйста"
Lo
que
tengo
lo
sude,
yo
nunca
tuve
que
rogar
То,
что
у
меня
есть,
я
заработал
потом
и
кровью,
мне
никогда
не
приходилось
выпрашивать
Nunca
fui
por
la
escalera,
yo
subí
por
ascensor
Я
никогда
не
ходил
по
лестнице,
я
поднимался
на
лифте
Por
eso
agradezco
cada
día
que
pasa
Поэтому
я
благодарен
за
каждый
прожитый
день
Que
estamos
vivos
es
una
bendición
(Amén)
То,
что
мы
живы
- это
благословение
(Аминь)
Dios,
cuídame
al
salir
de
casa,
de
los
falsos
amigos
y
de
la
traición
Боже,
храни
меня,
когда
я
выхожу
из
дома,
от
лживых
друзей
и
предательства
Yeah,
Ovi,
yeah
Да,
Ови,
да
Jeje,
esto
se
lleva
en
la
sangre,
mi
sangre
Хехе,
это
у
меня
в
крови,
моей
крови
Foreign
Teck
Иностранные
технологии
Caooo
que
sí
Каоо,
это
точно
Jeje,
Rancho
Humilde
Хехе,
Rancho
Humilde
Mike,
déjala,
déjala
correr
Майк,
оставь
её,
пусть
играет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Ovidio Crespo
Album
Desahogo
date de sortie
23-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.