Owais Raza Qadri - Labbaik Allahumma Labbaik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Owais Raza Qadri - Labbaik Allahumma Labbaik




Labbaik Allahumma Labbaik
Labbaik Allahumma Labbaik (I am here, O Allah, I am here)
خُدا تیرا حافظ و نگهبان، اے راہ بٹھا کے جانے والے
May God protect you, my love, as you embark on this journey.
نویدِ سعد امبثاٹ بن کر، پیامِ دارالسلام آیا
Like the sweet scent of a blooming flower, the messenger of peace has arrived.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
نصیب پر ہے وہ آج نذان
Blessed are those today, my dear,
جنہیں شرف حج کا مل رہا ہے
Who are granted the honor of Hajj.
نصیب پر ہے وہ آج نذان
Blessed are those today, my dear,
جنہیں شرف حج کا مل رہا ہے
Who are granted the honor of Hajj.
منیٰ کی جانب روان دوان ہے
Rushing towards Mina they are,
منیٰ کی جانب روان دوان ہے
Rushing towards Mina they are,
لبوں پہ لبّیک کی صدا ہے
With Labbaik on their lips they are.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
بہ چشم نم غم کوئی دعا میں
With tearful eyes, some in prayer are seen,
تو کوئی مصروف ہے سنا میں
While others are engrossed in listening, my queen.
بہ چشم نم غم کوئی دعا میں
With tearful eyes, some in prayer are seen,
تو کوئی مصروف ہے سنا میں
While others are engrossed in listening, my queen.
خدا کے مہمان ہیں منیٰ میں
Guests of God in Mina they've been,
خدا کے مہمان ہیں منیٰ میں
Guests of God in Mina they've been,
عجیب کیفو صرور سا ہے
A unique and wondrous scene.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
قبول کیوں نہ ہو اب دعائیں
Why shouldn't prayers be accepted now, my sweet?
ملی مقدر سے یہ فضائیں
By fate, these blessed moments we meet.
قبول کیوں نہ ہو اب دعائیں
Why shouldn't prayers be accepted now, my sweet?
ملی مقدر سے یہ فضائیں
By fate, these blessed moments we meet.
معاف اسکی ہیں سب خطائیں
Forgiven are all their sins, complete,
معاف اسکی ہیں سب خطائیں
Forgiven are all their sins, complete,
جو آج عرفات میں کھڑا ہے
Who stands at Arafat today, my love, so neat.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
وقوف عرفات سے بن کے کندن
Purified by the stand at Arafat's plain,
وقوف عرفات سے بن کے کندن
Purified by the stand at Arafat's plain,
وقوف عرفات سے بن کے کندن
Purified by the stand at Arafat's plain,
چلے ہیں مزدلفہ حاجی حجّان
The pilgrims proceed to Muzdalifah again.
وقوف عرفات سے بن کے کندن
Purified by the stand at Arafat's plain,
چلے ہیں مزدلفہ حاجی حجّان
The pilgrims proceed to Muzdalifah again.
مہک رہا ہے دلوں کا گلشن
The garden of hearts is fragrant, it's true,
مہک رہا ہے دلوں کا گلشن
The garden of hearts is fragrant, it's true,
خوشی سے چہرہ دمک رہا ہے
With joy, their faces are glowing anew.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
انوکھی بستی عجب زمین ہے
A unique settlement, a wondrous land,
کہ سوز ایسا کہیں نہیں ہے
Such fervor is found nowhere, understand.
انوکھی بستی عجب زمین ہے
A unique settlement, a wondrous land,
کہ سوز ایسا کہیں نہیں ہے
Such fervor is found nowhere, understand.
یہ کس قدر آج شب حسین ہے
How beautiful is this night, so grand,
یہ کس قدر آج شب حسین ہے
How beautiful is this night, so grand,
کرم خدا کا یہاں بڑھا ہے
God's grace abounds, close at hand.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
مگن کوئی ڈھونڈنے میں سنگ ہے
Engrossed in searching for pebbles they roam,
رمی کی دل میں بڑھی امنگ ہے
For the Rami, their hearts are filled with foam.
مگن کوئی ڈھونڈنے میں سنگ ہے
Engrossed in searching for pebbles they roam,
رمی کی دل میں بڑھی امنگ ہے
For the Rami, their hearts are filled with foam.
تھکن سے چر آج انگ انگ ہے
Every limb is weary, longing for home,
تھکن سے چر آج انگ انگ ہے
Every limb is weary, longing for home,
مگر تھکن میں بھی ایک مزا ہے
But even in weariness, there's a certain charm.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
عبید اپنی کہاں یہ اوقات
Where do I stand, my darling, so low,
کے لیکے جاتے یہاں کی برکت
To receive such blessings, a beautiful glow.
عبید اپنی کہاں یہ اوقات
Where do I stand, my darling, so low,
کے لیکے جاتے یہاں کی برکت
To receive such blessings, a beautiful glow.
نبی کے صدقے دعا کا دامن
By the Prophet's truth, the skirt of prayer, you know,
نبی کے صدقے دعا کا دامن
By the Prophet's truth, the skirt of prayer, you know,
سبھی مرادوں سے بھر گیا ہے
Is filled with all desires, as they flow.
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)
لبّیک اللّٰہم لبّیک
Labbaik Allahumma Labbaik (Here I am, O Allah, here I am)
لبّیک لاشریک لک لبّیک
Labbaik La Shareek Laka Labbaik (Here I am, You have no partner, here I am)
إِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَۃَ
Innal Hamda Wan Ni'mata (Indeed, all praise and blessings)
لکَ وَ المُلکَ لاشریک لک
Laka Wal Mulku La Shareek Lak (Are for You, and the dominion, You have no partner)





Writer(s): Owais Raza Qadri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.