Paroles et traduction Owen Drupe - Broken Tales
Emeka
nwankwo
is
the
introduction
Эмека
нванкво
- это
введение
Goodbye
to
the
album
Прощай,
альбом
With
a
story
that's
not
a
fairy
tale
С
историей,
которая
не
является
сказкой
But
truthfully
the
truth
being
that
I
don't
have
one
Но,
по
правде
говоря,
правда
в
том,
что
у
меня
его
нет
So
many
back
stabs
lead
to
so
many
tantrums
Так
много
ударов
в
спину
приводят
к
такому
количеству
истерик
I
really
though
about
what
I'd
do
to
what's
he's
name
Я
действительно
думал
о
том,
что
бы
я
сделал
с
этим,
как
его
там
зовут
How
dare
you
tell
a
tale
that
is
fake
Как
ты
смеешь
рассказывать
историю,
которая
является
фальшивкой
Cos
your
other
homies'
is
tryna
get
the
girl
Потому
что
другие
твои
кореши
пытаются
заполучить
девчонку
So
snaked
cos
he
paid
Такой
изворотливый,
потому
что
он
заплатил
That's
exactly
what
you
told
me
men
all
you
niggas
gay
Это
именно
то,
что
вы
мне
сказали,
мужики,
все
вы,
ниггеры,
геи
And
to
what's
her
name
that
fell
for
the
game
И
как
там
ее
зовут,
которая
клюнула
на
эту
игру
I
just
want
to
say
Я
просто
хочу
сказать
Bitch
you're
a
goofy
Сука,
ты
тупая
You'd
go
unforgiving
Ты
стал
бы
неумолимым
You
left
me
precisely
the
time
I
was
at
my
lowest
Ты
бросил
меня
как
раз
в
то
время,
когда
я
был
на
самом
низком
уровне
Shit
perfect
timing
Черт,
идеальное
время
Go
and
ring
the
bell
Иди
и
позвони
в
колокольчик
You
put
me
straight
through
hell
Ты
провел
меня
прямиком
через
ад
My
dear
I
never
appear
weak
this
the
only
time
I
could
tell
Моя
дорогая,
я
никогда
не
кажусь
слабой,
это
единственный
раз,
когда
я
могла
сказать
To
all
the
artist
that
he
signed
they
all
fell
Ко
всем
художникам,
с
которыми
он
подписывался,
они
все
падали
Praise
the
lord
they're
not
here
Хвала
господу,
их
здесь
нет
Uhh
take
away
the
shame
Ух
ты,
избавь
меня
от
стыда
Uhh
take
away
the
pain
Ух,
забери
эту
боль
I
don't
deserve
this
Я
не
заслуживаю
этого
I
don't
deserve
this
Я
не
заслуживаю
этого
I
don't
deserve
this
Я
не
заслуживаю
этого
How
could
ya?
Как
ты
мог?
I
mean
how
dare
ya?
Я
имею
в
виду,
как
ты
смеешь?
I
use
to
wanna
be
like
ya
Раньше
я
хотел
быть
похожим
на
тебя
Weighing
cocaine
in
the
living
room
Взвешивание
кокаина
в
гостиной
But
you
stole
my
daddy's
funds
Но
ты
украл
деньги
моего
отца
You
didn't
give
me
nun
Ты
не
дал
мне
монашку
Why
wouldn't
I
have
a
grudge
(Tell
me
why
wouldn't
I
hold
a
grudge)
Почему
бы
мне
не
затаить
обиду
(Скажи
мне,
почему
бы
мне
не
затаить
обиду)
And
to
uncle
what's
he's
name
И
дяде,
как
его
зовут
I
knew
you
were
down
with
the
game
Я
знал,
что
ты
не
в
восторге
от
игры
I
just
want
to
say
Я
просто
хочу
сказать
Bitch
you're
a
goofy
Сука,
ты
тупая
You'd
go
unforgiving
Ты
стал
бы
неумолимым
You
snaked
me
exactly
the
time
I
was
at
my
lowest
Ты
заманил
меня
как
раз
в
то
время,
когда
я
был
на
самом
низком
уровне
Damn
near
left
to
die
Чертовски
близок
к
тому,
чтобы
остаться
умирать
Let
me
tell
you
about
the
last
nigga
who
left
me
to
die
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
последнем
ниггере,
который
бросил
меня
умирать
I
put
sun
money
on
his
head
Я
положил
ему
на
голову
солнечные
деньги
I
wanted
him
dead
Я
хотел,
чтобы
он
умер
Since
he
left
a
hole
in
my
head
С
тех
пор,
как
он
оставил
дыру
в
моей
голове
Broke
into
my
crib
Вломился
в
мою
кроватку
First
they
told
me
the
bullet
wouldn't
penetrate
Сначала
мне
сказали,
что
пуля
не
пробьет
So
I
told
them
nail
his
hand
down
let
the
gun
sound
Поэтому
я
сказал
им
прижать
его
руку
гвоздями,
чтобы
пистолет
звучал
Sum
like
angels
making
they
rounds
Суммируйте,
как
ангелы,
совершающие
свои
обходы
Uhh
I
taught
that
opp
a
lesson
Э-э-э,
я
преподал
этому
противнику
урок
Uhh
so
divine
Ух,
как
божественно
Na
onisha
them
been
use
I
swear
no
be
smetton
wesson
На
онише
ими
никто
не
пользовался,
клянусь,
это
не
сметтон-Вессон
This
is
the
first
time
you're
listening
Это
первый
раз,
когда
ты
меня
слушаешь
To
real
rap,
real
emotions,
real
events
За
настоящий
рэп,
настоящие
эмоции,
реальные
события
But
you
already
knew
that
Но
вы
уже
знали,
что
Damn
I
want
my
fam
back
and
Bring
my
girl
back
Черт
возьми,
я
хочу
вернуть
свою
семью
и
вернуть
свою
девушку
But
you
took
them
all
away
cos
I
don't
deserve
crap
Но
ты
забрал
их
все,
потому
что
я
этого
дерьма
не
заслуживаю
That's
a
little
recap
Это
небольшое
резюме
And
perhaps
in
my
next
life
my
grace
will
be
filled
to
a
better
stat
И,
возможно,
в
моей
следующей
жизни
моя
благодать
будет
исполнена
в
большей
степени
Than
the
one
I
have
now
Чем
тот,
что
у
меня
есть
сейчас
I
be
down
sometimes
Иногда
я
бываю
подавлен
Then
I
go
kill
beats
just
to
make
sure
that
I'm
still
alive
Затем
я
иду
убивать
биты,
просто
чтобы
убедиться,
что
я
все
еще
жив.
Uhh
take
away
the
shame
Ух
ты,
избавь
меня
от
стыда
Uhh
take
away
the
pain
Ух,
забери
эту
боль
I
don't
deserve
this
(I
don't)
Я
не
заслуживаю
этого
(я
не
заслуживаю)
I
don't
deserve
this
(I
don't,
I
really
don't)
Я
не
заслуживаю
этого
(я
не
заслуживаю,
я
действительно
не
заслуживаю)
I
don't
deserve
this
Я
не
заслуживаю
этого
I
really
don't
deserve
this
Я
действительно
этого
не
заслуживаю
I
really
don't
deserve
it
Я
действительно
этого
не
заслуживаю
And
you
don't
deserve
me
И
ты
меня
не
заслуживаешь
Until
next
time
До
следующего
раза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeka Nwankwo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.