Owen feat. pH-1 - dirt - traduction des paroles en anglais

dirt - Owen Ovadoz , pH-1 traduction en anglais




dirt
dirt
Yeah
Yeah
처음에는 엘이 게시판에서 참가했던 컴피티션
It all started with competitions on HiphopLE boards
Do the right rap? 애석했지 누가 옳다 말할 있어
Do the right rap? It was funny, who can say what's right
애써 돌아다녔던 번화가의 난잡한 주말
Those hectic weekend nights in the busy streets I wandered through
스트레스에 쫓겨 의지하지 술에 의식이 찢겨
Stressed out, relying on alcohol, my consciousness torn apart
Shaking hands, 90도 인사 사장님
Shaking hands, 90-degree bows, "Mr. CEO"
Put me on the stage 자칭 보증 수표 달랐지
Put me on the stage, a self-proclaimed guaranteed check, I was different
2장의 믹스테잎 창의적인 기사까지
Two mixtapes, even creative articles
그리고 만났지 데비 결성해 ODB
And then I met Debi hyung, formed ODB
공연해 신촌 루시드림 chilling 한강진 스테이션
Performed at Sinchon Geek Lucid Dream, chilling at Hannam Station
Club naked got me naked, man I fucked 워너비 blasians
Club Naked got me naked, man I fucked wannabe blasians
구릿빛 피부에 big booty 쎈언니의 temptation
Tan skin, big booty, tough girl's temptation
테이블에 바틀이 몇개야? 기상은 모텔방에서
How many bottles on my table? Waking up in a motel room
Damn, I just love the way I live my life
Damn, I just love the way I live my life
무페이에서 이제는 거마비 정도는 받아
From no pay to getting some allowance now
Damn, I'm getting paper 술만 마시면 one night
Damn, I'm getting paper, one night stands after drinking
그럼 다시 잔고는 0 집에 걸어갔지 다음날은
Then my balance is zero again, walking home the next day
Dirt on my shoes 내가 길을 걸을
Dirt on my shoes when I walk the streets
Dirt on my shoes 엄마는 내가 창피해
Dirt on my shoes, my mom is ashamed of me
Dirt on my shoes 헛짓 많이했지 어릴때는
Dirt on my shoes, did a lot of stupid things when I was young
Dirt on my shoes 뿌리내린 코르테즈
Dirt on my shoes, rooted Cortezes
Dirt on my shoes 배웠지 어렵게
Dirt on my shoes, I learned the hard way
Dirt on my shoes 피워 성격
Dirt on my shoes, smoking weed, fiery personality
Dirt on my shoes, you gotta make
Dirt on my shoes, you gotta make
Decisions hurry up and choose, yeah
Decisions, hurry up and choose, yeah
생각해 보니 여기는 남는게 없지 공연
Thinking about it, there's nothing left here, shows
페이 올백포스 원에다 탕진 노는게
Spending all the pay on Air Force 1s, having fun is
즐겁지 제약 따위는 없이 when I'm awake
Enjoyable, without any restrictions when I'm awake
회의감에 물어 is it worth it? Homie
Asking with doubt, is it worth it? Homie
There's ups and there's downs
There's ups and there's downs
근데 바닥은 그저 시궁창
But this scene is just a sewer
너무 낭비했던 감정 시간
Money, emotions, time wasted
다시 해가 지금의 나를
The sun rises again, look at me now
인성 쓰레기라 그래 고깝냐
They call me a trash personality, are you jealous?
혹시 나처럼 다하는 놈을 봤냐?
Have you ever seen someone who speaks their mind like me?
이게 틀렸다고 손가락질을 한다
They point fingers saying this is wrong
그냥 모두가 다르지 않냐라는 말이야
I'm just saying that everyone is different, right?
솔선수범 무슨 본보기가 아니야
Leading by example, I'm not a role model
해답 찾지마 임마 답안지 아니야
Don't look for answers, man, I'm not an answer sheet
What goes around, man it comes around
What goes around, man it comes around
그래 계속 욕해 던져봐 gotta get that
Yeah, keep cursing me, throw stones, gotta get that
Dirt off my shoes 이제 길을 걸을
Dirt off my shoes now when I walk the streets
Dirt off my shoes 공유 하지 나의
Dirt off my shoes, I don't share my cards
Dirt off my shoes 엄마는 1호
Dirt off my shoes, my mom is my number one fan
Dirt off my shoes, it's supreme Airmax, yo
Dirt off my shoes, it's Supreme Airmax, yo
Dirt off my shoes 했지 선택을
Dirt off my shoes, I made choices
Dirt off my shoes 현명하게 계산해
Dirt off my shoes, always calculating wisely
Dirt off my shoes, you gotta make
Dirt off my shoes, you gotta make
Decisions hurry up and choose, yeah
Decisions, hurry up and choose, yeah
I got dirt on my shoes 내가 걸어왔던
I got dirt on my shoes, the path I walked
길은 밖에 몰랐기에 아는척 하지마
Only I knew it, so don't pretend you do
말이 많을땐 켰지 붐을
When I had a lot to say, I turned on the boom bap
썰을 풀려해 그땐 아마 2009년
Trying to tell that story, it was probably 2009
미국에 간지 7년째 유난히
Been in the US for 7 years, especially
밖에 놀길 좋아하던 동양인 학생
An Asian student who loved to play outside
Peter Pan, I never had problems 편했던 삶은
Peter Pan, I never had problems, my life was pretty comfortable
미지근했지만 대학을 가며 바꼈네
It was lukewarm, but things changed when I went to college
Boston college, the place that I lived for higher knowledge
Boston College, the place that I lived for higher knowledge
댓간 나에게 빚만 쌓여갔지 깨면 술냄새
That place just piled up debts for me, waking up to the smell of alcohol
가득한 방엔 so many people, I don't know about 'em
My room full of so many people, I don't know about 'em
반은 알람에도 무반응 uh
Half of them didn't respond to the alarm, uh
역시 목마른 채로 하루를 지새고
I, too, spent another day thirsty
일주일은 몇주일, 몇달 몇년이 되었고
A week soon became weeks, months, years
공허함은 술로 채우고, 바닥의 냉기를 배우고
Filling the emptiness with alcohol, learning the coldness of the floor
길을 잃은채 걷다보니 어느샌가 신발은
Walking lost, before I knew it, my shoes were
Burn all my shoes 예전 내모습은 태워
Burn all my shoes, burn my old self
Burn all my shoes 그의 가르침을 배워
Burn all my shoes, learn his teachings
Burn all my shoes 때론 고통이 따르지 I'ma
Burn all my shoes, sometimes pain follows, I'ma
Burn all my shoes now but it's all for the better
Burn all my shoes now, but it's all for the better
Burn all my shoes 진실은 나밖에 몰라
Burn all my shoes, only I know the truth
Burn all my shoes 어림짐작하면 곤란
Burn all my shoes, guessing is useless
Burn all my shoes
Burn all my shoes
I made the decision now it's time to move
I made the decision, now it's time to move
You don't know me 'til you put on my shoes
You don't know me 'til you put on my shoes
You don't know me 'til you put on my shoes
You don't know me 'til you put on my shoes
How you know me if you aint got my shoes on?
How you know me if you ain't got my shoes on?
You don't know me 'til you put on my shoes
You don't know me 'til you put on my shoes
Dirt off my shoes you gotta make
Dirt off my shoes, you gotta make
Decisions hurry up and choose, yeah
Decisions, hurry up and choose, yeah
Dirt off my shoes you gotta make
Dirt off my shoes, you gotta make
Decisions hurry up and choose, yeah
Decisions, hurry up and choose, yeah





Writer(s): Ph-1, Hyun Woo Kim, Optical Eyez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.