Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
랩
첫
번째
조각
아침
밥상은
소박
Mein
Rap,
das
erste
Stück,
der
Frühstückstisch
ist
bescheiden
항상
상상해
내일은
또
어떨까
Immer
stelle
ich
mir
vor,
wie
morgen
wohl
sein
wird
궁금하지
커튼
뒤에
가린
경치와
Neugierig
auf
die
Aussicht,
verborgen
hinter
dem
Vorhang
여태
투자한
노력
곧
돌아올
시간
Die
Zeit,
da
die
bisher
investierte
Mühe
bald
zurückkehrt
Now
what
I
need
is
one
puzzle
piece
Now
what
I
need
is
one
puzzle
piece
찾아
공백
맞추기
완성된
그림을
Finde
die
Lücke,
füge
es
ein,
das
vollendete
Bild
이상향이라
일컫지
Y′all
feelin'
me?
Utopia
genannt,
Y′all
feelin′
me?
예술은
마셔도
끊기지
않아
필름이
Kunst,
selbst
wenn
du
sie
trinkst,
der
Film
reißt
nicht
그래
이제
여기
서
있어
on
stage
I′m
killin
it
Ja,
jetzt
steh
ich
hier,
on
stage
I′m
killin
it
I
don't
move
the
crowd
I
move
the
culture
I
don't
move
the
crowd
I
move
the
culture
병신들이
설쳐
그래서
데려왔어
Idioten
machen
Ärger,
deshalb
hab
ich
sie
geholt
My
life
so
bright
Palo
형
Okasian
My
life
so
bright
Palo
Hyung
Okasian
자랑스러운
혁오는
참고서
Der
stolze
Hyukoh
ist
ein
Nachschlagewerk
We
takin
Q
train
like
we
supposed
to
be
We
takin
Q
train
like
we
supposed
to
be
진짜
신과
구의
연결고리
그런
그림
Die
echte
Verbindung
zwischen
Neu
und
Alt,
so
ein
Bild
여기서도
볼
수
있지
Kannst
du
auch
hier
sehen
I'm
on
my
1st
puzzle
piece
I'm
on
my
1st
puzzle
piece
이
곡은
첫
번째는
메세지
두
번째는
MCs
Dieser
Song:
Erstens
die
Botschaft,
zweitens
die
MCs
세
번째는
의식,
네
번째는
움직임
Drittens
das
Bewusstsein,
viertens
die
Bewegung
다섯은
첫
번째
Puzzle
Piece
Fünftens
das
erste
Puzzle
Piece
(Know
what
I
mean?)
(Know
what
I
mean?)
여섯은
문화를
위해
싸워
끊임없이
Sechstens,
kämpfe
endlos
für
die
Kultur
찾아봐
네
퍼즐
마지막
조각까지
Such
dein
Puzzle,
bis
zum
letzten
Stück
내
바람은
크지
않아
소박하지
Mein
Wunsch
ist
nicht
groß,
er
ist
bescheiden
1 for
the
music
2′
s
the
consciousness
1 for
the
music
2′
s
the
consciousness
3 for
the
culture
and
the
dreams
3 for
the
culture
and
the
dreams
I′ve
been
dreaming
I′ve
been
dreaming
정신없었지
요새
War
hektisch
in
letzter
Zeit
난
Jose를
마시고
이
노래
Ich
trinke
Jose
und
bei
diesem
Lied
가사를
쓰며
되새겨
나란
가치와
존재
schreibe
ich
Texte,
denke
über
meinen
Wert
und
meine
Existenz
nach
민구
내게
몸
생각
하라지만
쇼생크
Mingu
sagt
mir,
ich
soll
auf
meinen
Körper
achten,
aber
Shawshank
에서
탈출하고파
더는
싫어
고생
will
ich
entkommen,
hasse
das
Leiden
nicht
mehr
사랑하는
동생과
형
친구
HI
Geliebter
jüngerer
Bruder,
älterer
Bruder,
Freund,
HI
LITE
계속
올라가는
매상
LITE,
die
Umsätze
steigen
weiter
그래도
우린
서로
하지
말기로
해
계산
Trotzdem,
lass
uns
untereinander
keine
Rechnungen
aufmachen
계속
엿을
먹이자
이
빌어먹을
세상
Lass
uns
dieser
verdammten
Welt
weiter
den
Mittelfinger
zeigen
경쟁
안
해
왜냐면은
나의
적은
나라서
Ich
konkurriere
nicht,
denn
mein
Feind
bin
ich
selbst
Owen
Ovadoz
고마워
나를
알아줘서
Owen
Ovadoz,
danke,
dass
du
mich
erkannt
hast
너만의
길을
가길
뛰는
심장
따라서
Ich
hoffe,
du
gehst
deinen
eigenen
Weg,
deinem
schlagenden
Herzen
folgend
그냥
하는
소리
아냐
진심을
담았어
Das
sag
ich
nicht
einfach
so,
ich
hab
mein
Herz
reingelegt
초월해
용서해
공격대신
하늘
위를
Transzendiere,
vergib,
statt
anzugreifen,
schau
zum
Himmel
auf
보면
돼
저
하늘
소릴
보고
듣고
통역해
Schau
einfach
hin,
sieh,
hör
und
interpretiere
den
Klang
jenes
Himmels
이
말을
하기까지
맞춘
많은
퍼즐
Viele
Puzzles
gelöst,
um
das
zu
sagen
말로만
Hustle한
애들은
절대
모르네
Sucker
Kids,
die
nur
mit
Worten
hustlen,
werden
es
nie
verstehen,
Sucker
이
곡은
첫
번째는
메세지
두
번째는
MCs
Dieser
Song:
Erstens
die
Botschaft,
zweitens
die
MCs
세
번째는
의식,
네
번째는
움직임
Drittens
das
Bewusstsein,
viertens
die
Bewegung
다섯은
첫
번째
Puzzle
Piece
Fünftens
das
erste
Puzzle
Piece
(Know
what
I
mean?)
(Know
what
I
mean?)
여섯은
문화를
위해
싸워
끊임없이
Sechstens,
kämpfe
endlos
für
die
Kultur
찾아봐
네
퍼즐
마지막
조각까지
Such
dein
Puzzle,
bis
zum
letzten
Stück
내
바람은
크지
않아
소박하지
Mein
Wunsch
ist
nicht
groß,
er
ist
bescheiden
1 for
the
music
2's
the
consciousness
1 for
the
music
2's
the
consciousness
3 for
the
culture
and
the
dreams
3 for
the
culture
and
the
dreams
I′ve
been
dreaming
I′ve
been
dreaming
신발
끈
Tight
부자
되러
떠나
Schnürsenkel
fest,
ich
ziehe
los,
um
reich
zu
werden
김연아처럼
돌고
돌다가
소문났지
Wie
Kim
Yuna,
dreh
mich
im
Kreis,
Gerüchte
verbreiten
sich
별을
향해
쏴
Baby
I'm
a
star
Ziele
auf
die
Sterne,
Baby
I'm
a
star
별이
나의
빛을
훔쳐갔고
난
쫓아
Die
Sterne
stahlen
mein
Licht,
und
ich
jage
sie
What
am
I
to
do,
밝은걸
쫓을
뿐
What
am
I
to
do,
ich
jage
nur
das
Helle
나랑
내
친구들
다
같아
그냥
고플
뿐
Ich
und
meine
Freunde,
wir
sind
alle
gleich,
einfach
nur
hungrig
생각이
조금
많다면
덜을
뿐
Wenn
die
Gedanken
zu
viel
sind,
reduziere
ich
sie
einfach
시간이
간다면
보내거나
걸을
뿐
Wenn
die
Zeit
vergeht,
lasse
ich
sie
ziehen
oder
gehe
einfach
weiter
나의
걸음은
크고
또
내
호흡은
깊지
Meine
Schritte
sind
groß
und
mein
Atem
ist
tief
해골
안에
전기
또
(큽)
속
기침
Elektrizität
im
Schädel,
wieder
(hust)
innerer
Husten
받는
사랑만큼이나
받는
큰
의심
So
viel
Liebe
ich
empfange,
so
viel
großen
Zweifel
empfange
ich
auch
아직
덜
큰
나는
middle
finger
up
(찰칵)
찍지
Noch
nicht
ganz
erwachsen,
ich,
middle
finger
up
(klick),
mach
ein
Foto
내
간지
끝장,
거의
디자이너급
Mein
Style
ist
der
Hammer,
fast
Designer-Niveau
다들
사랑하기
전에
훔치려
할
뿐
Alle
versuchen
nur
zu
stehlen,
bevor
sie
lieben
난
음악을
팔지
않아
그냥
팔릴
뿐
Ich
verkaufe
keine
Musik,
sie
verkauft
sich
einfach
나의
처음과
마지막
puzzle
piece
Mein
erstes
und
letztes
puzzle
piece
모두
사랑일
뿐
Ist
alles
nur
Liebe
이
곡은
첫
번째는
메세지
두
번째는
MCs
Dieser
Song:
Erstens
die
Botschaft,
zweitens
die
MCs
세
번째는
의식,
네
번째는
움직임
Drittens
das
Bewusstsein,
viertens
die
Bewegung
다섯은
첫
번째
Puzzle
Piece
Fünftens
das
erste
Puzzle
Piece
(Know
what
I
mean?)
(Know
what
I
mean?)
여섯은
문화를
위해
싸워
끊임없이
Sechstens,
kämpfe
endlos
für
die
Kultur
찾아봐
네
퍼즐
마지막
조각까지
Such
dein
Puzzle,
bis
zum
letzten
Stück
내
바람은
크지
않아
소박하지
Mein
Wunsch
ist
nicht
groß,
er
ist
bescheiden
1 for
the
music
2′s
the
consciousness
1 for
the
music
2′s
the
consciousness
3 for
the
culture
and
the
dreams
3 for
the
culture
and
the
dreams
I've
been
dreaming
I've
been
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sang Hyun Jeon, Owen Ovadoz, Okasian, Prima Vista
Album
P.O.E.M.
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.