Owen Ovadoz - Glendale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owen Ovadoz - Glendale




Glendale
Глендейл
It′s Glendale, 123 West Lomita Ave
Это Глендейл, 123 West Lomita Ave
동부 출신 꼬마 where my friends at?
Я парень с востока, где мои друзья?
Loopy so shackled 예전과 달라 not the same
Loopy так скован, не такой, как раньше
Bloo's so blue 어디야 Young West?
Bloo такой грустный, где ты, Young West?
Chris 형, 먹었데 석배 여기 동네에
Крис-хён, говорит, не ел, Сокбэ здесь, в районе,
들어왔데 shake shack, line′s long 근데
Говорят, зашел в Shake Shack, очередь длинная, но
In and out's a lil' cheaper, slow down Peter
In-N-Out немного дешевле, полегче, Питер,
Why you talking so fast? God damn
Чего ты так быстро говоришь? Черт возьми.
Life′s good, check out how fast my crew grew up
Жизнь хороша, посмотри, как быстро выросла моя команда
어서 주워 담은 루머로물을 흐려?
Быстро подбираешь слухи, чтобы мутить воду?
Got no time for haters, need a bitch, a new one
Нет времени на хейтеров, нужна девушка, новая
Jenny, Lucy, Chelsea, Michele을 hook up
Подключу Дженни, Люси, Челси, Мишель
Smoke till I get sick 에취, 필요 medicine
Курить, пока не станет плохо, апчхи, нужно лекарство
감기 시럽 모금 바로 일어나면 head spins
Глоток сиропа от кашля, сразу голова кружится
Fuck all the thotties if I have some
К черту всех этих пустышек, если у меня есть кто-то
Life in 글렌데일 bullshit? Nah, I take none
Жизнь в Глендейле отстой? Нет, я так не думаю
지금 있어 LA에
Я сейчас в Лос-Анджелесе
하늘 도화지 위에는 하늘색
На небесном холсте небесный цвет
하늘 별이 반짝이네
В ночном небе снова мерцают звезды
Makes you wanna say yay-yay-yay
Заставляет тебя хотеть сказать "эй-эй-эй"
Do your thing (Strees-free)
Делай свое дело (Без стресса)
Smoke and chill (Don′t worry 'bout it)
Кури и расслабляйся (Не беспокойся об этом)
Keep it trill (Fresh and clean)
Оставайся настоящим (Свежий и чистый)
Come and see me at Lomita Ave
Заходи ко мне на Ломита Авеню
It′s Glendale, 123 West Lomita Ave
Это Глендейл, 123 West Lomita Ave
오늘은 DTLA 아는 동생과 데이트
Сегодня в центре Лос-Анджелеса свидание со знакомой
Lyft 가다 보니까 산타 모니카
Еду на Lyft, а тут Санта-Моника
걷지 해변가 with lazy eyes, not on my right mind
Гуляю по пляжу с ленивым взглядом, не в своем уме
없지 선글라스 없지 가릴 필요가
Нет солнцезащитных очков, нет необходимости прятаться
Excuse me, sir, you got a lighter I could borrow?
Извините, сэр, у вас не найдется зажигалки?
'Cause you know I′m 'bout that life 너네가 알어
Потому что, знаешь, я живу этой жизнью, а вы что знаете?
키보드 내려놓고 얼른 노래나 빨어
Уберите клавиатуры и слушайте мои песни
Hey, how you doing Cola the doggo
Эй, как дела, Кола, песик?
가만히 있어, 무냐 that′s a no, no
Сиди спокойно, не кусайся, так нельзя
니안이네 7층 발코니로 오면
Если придешь на балкон Ниан на седьмом этаже,
행복한 고양이들 검은 동공
Счастливой ночи, кошки с черными зрачками
Andy, you good looking lover boy
Энди, ты красивый парень
이제 여친 말고 잡자 and 마이크로폰
Теперь вместо девушки возьми ручку и микрофон
Neil, how you living? How's school treating you?
Нил, как живешь? Как учеба?
이랑아 철학은 mirror that we all should take a look
Иран, философия это зеркало, в которое мы все должны посмотреть
지금 있어 LA에
Я сейчас в Лос-Анджелесе
하늘 도화지 위에는 하늘색
На небесном холсте небесный цвет
하늘 별이 반짝이네
В ночном небе снова мерцают звезды
Makes you wanna say yay-yay-yay
Заставляет тебя хотеть сказать "эй-эй-эй"
Do your thing
Делай свое дело
Smoke and chill
Кури и расслабляйся
Keep it trill
Оставайся настоящим
Come and see me at Lomita Ave
Заходи ко мне на Ломита Авеню
지금 있어 LA에
Я сейчас в Лос-Анджелесе
하늘 도화지 위에는 하늘색
На небесном холсте небесный цвет
하늘 별이 반짝이네
В ночном небе снова мерцают звезды
Makes you wanna say yay-yay-yay
Заставляет тебя хотеть сказать "эй-эй-эй"
Do your thing (Strees-free)
Делай свое дело (Без стресса)
Smoke and chill (Don't worry ′bout it)
Кури и расслабляйся (Не беспокойся об этом)
Keep it trill (Fresh and clean)
Оставайся настоящим (Свежий и чистый)
Come and see me at Lomita Ave
Заходи ко мне на Ломита Авеню





Writer(s): Candid Creation, Hyun Woo Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.