Owen Ovadoz - Seatbelt - traduction des paroles en allemand

Seatbelt - Owen Ovadoztraduction en allemand




Seatbelt
Sicherheitsgurt
Put your saftey on I know you a pussy ass hoe
Schnall dir deinen Gurt an, ich weiß du bist 'ne feige Fotze
Ha ha ha ha ha, let's go
Ha ha ha ha ha, los geht's
겁먹지 않았다면 bet it ain't worth it 커져가는 한국 문화가 문제?
Wenn du keine Angst hattest, dann wetten, es war es nicht wert? Warum sind die wachsende koreanische Kultur ein Problem?
세계 최초 또는 최고? okay, going international, South Koreans don't play
Welterstes oder bestes? Okay, international durchstarten, Südkoreaner spielen nicht
근데 한국 내부에서는 수많은 규제로 표현을 저해?
Aber warum behindern unzählige Regulierungen innerhalb Koreas den Ausdruck?
인프라 형성, 문화적 발전, 작품 다양성, 아직도 seatbelt
Infrastrukturaufbau, kulturelle Entwicklung, Werkevielfalt, trotzdem Sicherheitsgurt
하면 매겨, 심의 19세, 빨간 딱지를 붙여
Unterlässt du es, kommt eine Strafe, Altersfreigabe 19, kleb den roten Aufkleber drauf
인민재판 삼삼오오, 순수한 예술가를 butcher
Möchtegern-Schiedsrichter, schlachten den reinen Künstler ab
Squid Game won't be Squid Game, 만약 SBS가 운영
Squid Game wäre nicht Squid Game, wenn SBS es produziert
했으면 어떨까? 맞이 K-culture 그러니 숙연히 고개를 숙여
hätte? Was dann? Triffst K-Kultur nicht, deshalb senk in Demut dein Haupt
작품에 수칙과 수위가 논란? PC 좆까, 표현의 자유를 원함
Was für 'ne Diskussion um Regeln und Niveau in Werken? PC alles scheiß drauf, ich will Meinungsfreiheit
넘치는 정보와 노출된 신상, be free from 속인주의, 법치국가 (better speak out)
Überfließende Infos und geleakte Privatsphäre, befreit vom Betrug, Rechtsstaat (sprich besser klar)
모두에게 빌어 건투, 국민의 뜻이 법의 민주
Ich wünsche allen Glück, der Wille des Volkes ist das Gesetz der Demokratie
끝이 없고 드넓은 자유로운 황야로 도약해, 거침없이 질주
Spring hin zu endloser, grenzenloser, freier Wildnis, rast ohne Hindernis
Run, I've been always on the move 없어 멈춘
Lauf, ich war schon immer unterwegs, nie hatte ich Stillstand
났지 접촉사고, 부탁인데
Klar, ein paar Beinahe-Unfälle, sei so lieb
하지 말고 찾아, you know what I want
Tu es nicht, such einen anderen Weg, du weißt was ich will
멋대로 인정받아 넘어 바다 비행기 날아
Auf meine Art Anerkennung finden, übers Meer, Flugzeug fliegt
Put your seatbelt on cus you don't wanna get involved
Schnall deinen Gurt an, denn du willst nicht verwickelt werden
Put your seatbelt on 표현의 자유는 개나
Schnall deinen Gurt an, Meinungsfreiheit kannst du behalten
Put your seatbelt on 둥근 세상, 뾰족한
Schnall deinen Gurt an, runde Welt, spitzer Typ
Put your seatbelt on 안전제일 pussy hoe
Schnall deinen Gurt an, Sicherheit zuerst, feige Fotze
Put your seatbelt on cus you don't wanna get involved
Schnall deinen Gurt an, denn du willst nicht verwickelt werden
Put your seatbelt on 표현의 자유는 개나
Schnall deinen Gurt an, Meinungsfreiheit kannst du behalten
Put your seatbelt on 둥근 세상, 뾰족한
Schnall deinen Gurt an, runde Welt, spitzer Typ
Put your seatbelt on 안전제일 pussy hoe
Schnall deinen Gurt an, Sicherheit zuerst, feige Fotze
과연 안전은, 사회주의로 우리를 묶어 버리려는 반전은 아닌
Ist diese Sicherheit nicht vielleicht eine Umkehrung, die uns zum Sozialismus knebeln will?
그럴듯한 민주주의의 방향이 맞는지, 물은 대상은 자신
Diese scheinbar vernünftige Richtung der Demokratie, ob richtig, hab ich mich selbst gefragt
어떻게 아이들은 수용할 어른들은 우둔할 있는지? 방심
Wie können Kinder aufnahmebereit sein, während Erwachsene dümmlich sind? Auch wie Unachtsamkeit?
하다 고민하니 그렇게 만든 것은 시대적 흐름과 정보라 생각하지
Hin und her grübelnd, denk ich, dass es der zeitliche Strom und Infos sind, die das schaffen
의욕이 없을수록 move your body, 행운 따위가 마냥 일어나길
Je weniger Antrieb, desto mehr beweg deinen Körper, wenn Glück einfach so passieren soll
기다린다면 you gon waste your money, 시간은 금, 움직임은 돈벌이
und du nur wartest, verschwendest du dein Geld, Zeit ist Geld, Bewegung ist Geldmachen
싸우지 않고 쉽게 포기한다니? 그런 인생, 자체로 실패
Ohne Kampf so leicht aufgeben? Solch ein Leben, es selbst ist ein Scheitern
극복하려고 난관은 무시, 타깃 목표지점 aim, shooting
Um zu überwinden, ignorier' ich Hindernisse, Zielpunkt anvisieren, Schuss
검머외, 뒤로 대줄 아니면 얼빠 말고 그냥 listen
Hohlkopf, wenn du nicht zurückweichen willst, mach keinen Taubstellungsmist, hör einfach zu
음악의 팬이라면, 어떤 음악 얘기에도 가능해 집중
Wenn du Fan meiner Musik bist, konzentriere dich bei jedem Musikgespräch
급발전 시전, been there and done that, 말로 저지른 실수
Rasante Entwicklung vorgeführt, war da und hab's gemacht, mit Worten gemachte Fehler
말로 돌려받았으니 꺼져, 악플 지나 의식의 중심부로 질주
Da ich es mit Worten wettgeholt hab, alle verpisst euch, hetz zum Kern des Bewusstseins
Run, I've been always on the move 없어 멈춘
Lauf, ich war schon immer unterwegs, nie hatte ich Stillstand
났지 접촉사고, 부탁인데
Klar, ein paar Beinahe-Unfälle, sei so lieb
하지 말고 찾아, you know what I want
Tu es nicht, such einen anderen Weg, du weißt was ich will
멋대로 인정받아 넘어 바다 비행기 날아
Auf meine Art Anerkennung finden, übers Meer, Flugzeug fliegt
Put your seatbelt on cus you don't wanna get involved
Schnall deinen Gurt an, denn du willst nicht verwickelt werden
Put your seatbelt on 표현의 자유는 개나
Schnall deinen Gurt an, Meinungsfreiheit kannst du behalten
Put your seatbelt on 둥근 세상, 뾰족한
Schnall deinen Gurt an, runde Welt, spitzer Typ
Put your seatbelt on 안전제일 pussy hoe
Schnall deinen Gurt an, Sicherheit zuerst, feige Fotze






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.