Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Friends, Bad Habits
Gute Freunde, schlechte Angewohnheiten
Good
friends
with
bad
habits,
Gute
Freunde
mit
schlechten
Angewohnheiten,
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
They're
literary
romantics,
Sie
sind
literarische
Romantiker,
They
fuck
like
wilde,
Sie
vögeln
wie
Wilde,
And
indulge
like
hemingway.
Und
schwelgen
wie
Hemingway.
I've
good
friends
with
bad
habits
Ich
habe
gute
Freunde
mit
schlechten
Angewohnheiten
And
a
tendency
towards
negligence.
Und
einer
Neigung
zur
Nachlässigkeit.
Just
petty
thieves
and
addicts,
Nur
kleine
Diebe
und
Süchtige,
That
don't
hurt
anyone
Die
niemandem
wehtun,
But
they'll
burn
anyway.
Aber
sie
werden
trotzdem
verbrennen.
Well
sometimes,
Nun,
manchmal,
Like
every
time
Wie
jedes
Mal,
A
train
passes,
Wenn
ein
Zug
vorbeifährt,
I
get
jealous
of
the
long
nights,
Werde
ich
neidisch
auf
die
langen
Nächte,
And
blurred
lights,
Und
die
verschwommenen
Lichter,
The
red
eyes,
Die
roten
Augen,
The
bar
fights.
Die
Kneipenschlägereien.
Where
in
the
hell
am
i?
Wo
zum
Teufel
bin
ich?
And
how
did
i
get
here?
Und
wie
bin
ich
hierhergekommen?
And
which
way
to
the
nearest
train?
Und
wo
ist
der
nächste
Zug?
Well
sometimes,
Nun,
manchmal,
Like
every
time
she
breathes,
Wie
jedes
Mal,
wenn
sie
atmet,
I
embrace
my
routine.
Umarme
ich
meine
Routine.
I've
good
friends
with
bad
habits.
Ich
habe
gute
Freunde
mit
schlechten
Angewohnheiten.
What
am
i
to
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
They're
literary
romantics,
Sie
sind
literarische
Romantiker,
They'll
fuck
like
wilde,
Sie
werden
vögeln
wie
Wilde,
And
die
like
hemingway.
Und
sterben
wie
Hemingway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kinsella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.