Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care of Yourself
Pass auf dich auf
Dont
take
what
I
say
to
bed
with
you
Nimm
nicht
mit
ins
Bett,
was
ich
sage
And
don't
get
used
to
that
which
I
do
Und
gewöhn
dich
nicht
an
das,
was
ich
tue
You'll
only
feel
used
in
the
end
Du
wirst
dich
am
Ende
nur
benutzt
fühlen
Dont
weigh
in
your
heavy
head
Zerbrich
dir
nicht
deinen
schweren
Kopf
Those
words
that
I
havent
said
Über
die
Worte,
die
ich
nicht
gesagt
habe
Don't
confuse
that
which
I
don't
do
Verwechsle
nicht
das,
was
ich
nicht
tue
With
what
will
be
done
in
time
Mit
dem,
was
mit
der
Zeit
getan
wird
You've
gotta
wise
up
Du
musst
klüger
werden
For
Christ's
sake
take
care
of
yourself
Um
Himmels
willen,
pass
auf
dich
auf
'Cause
a
dirty
boy
dont
make
clean
breaks
Denn
ein
unsauberer
Junge
macht
keine
sauberen
Trennungen
Oh,
Sarah,
if
there's
something
Oh,
Sarah,
wenn
es
etwas
gibt
That
you
want
from
me
Das
du
von
mir
willst
Just
ask,
you
might
receive
Frag
einfach,
vielleicht
bekommst
du
es
I'm
gonna
take
some
time
Ich
werde
mir
etwas
Zeit
nehmen
Sift
through
this
conflicted
night
Diese
konfliktreiche
Nacht
durchforsten
Figure
out
why
I
cant
sleep
Herausfinden,
warum
ich
nicht
schlafen
kann
Oh,
my
greed
and
my
guilt
Oh,
meine
Gier
und
meine
Schuld
Have
surely
gotten
the
best
out
of
me
Haben
mich
sicher
im
Griff
You've
gotta
wise
up
Du
musst
zur
Vernunft
kommen
Get
out
of
this
mess
while
you
can
Raus
aus
diesem
Schlamassel,
solange
du
kannst
'Cause
a
dirty
boy
like
me
dont
fight
clean
Denn
ein
unsauberer
Junge
wie
ich
kämpft
nicht
fair
Oh,
Sarah,
if
there's
something
Oh,
Sarah,
wenn
es
etwas
gibt
That
you
want
to
do
with
me
Das
du
mit
mir
tun
willst
Just
ask,
'cause
I'm
up
for
anything
Frag
einfach,
denn
ich
bin
für
alles
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kinsella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.