Owen - The Armoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owen - The Armoire




The Armoire
Шкаф
The Armoire
Шкаф,
That you found by the dumpster
Который ты нашла у мусорных баков,
While visiting your sister
Когда ездила к сестре.
It looks fine
Он отлично смотрится
In the living room where
В гостиной, где
The others you've rescued
Остальные спасённые тобой вещи
Go to die.
Доживают свой век.
That old mirror by the bed
То старое зеркало у кровати,
Without much of anything to reflect
В котором почти ничего не отражается,
Save for a few holes
Кроме нескольких дыр,
A crippled bedpost
Сломанной ножки кровати
Shadows that don't move.
И неподвижных теней.
Cobwebs in the corner
Паутина в углу,
Dead spider on the wall.
Мёртвый паук на стене.
Well I'm home, but I'm not home.
Что ж, я дома, но я не дома.
Boxes in the basement
Коробки в подвале,
That were spared from rising wagers
Которые не пострадали от потопа,
Discarded blood stained drum skins and sticks rest on your mother's mattress.
Заброшенные окровавленные пластики и барабанные палочки лежат на матрасе твоей матери.
Well I'm home, and somehow while I was gone, this house i'd left for dead had lingered on.
Что ж, я дома, и пока меня не было, этот дом, который я оставил умирать, каким-то образом продолжал существовать.
Well I'm home with my own family in tow, and everything's the same, but different.
Что ж, я дома со своей семьёй, и всё по-прежнему, но по-другому.
Well I'm home again, the devil knows I'm born again.
Что ж, я снова дома, и дьявол знает, что я родился заново.
But I can't hold these walls up on my own.
Но я не могу держать эти стены в одиночку.





Writer(s): Michael Thomas Kinsella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.