Paroles et traduction Owin & Jack feat. El Villano - Actua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamo
para
interrumpir
tu
cita
con
el
I'm
calling
to
interrupt
your
date
with
him.
No
quiero
que
les
vaya
bien
I
don't
want
you
to
have
a
good
time
with
him.
Di
que
te
sientes
mal
disimula
Pretend
you
don't
feel
well.
Que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas
Say
your
friend
called
you
and
you
have
to
go.
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Give
that
fool
an
excuse
or
just
tell
him
the
truth.
Di
que
te
sientes
mal
disimula
Pretend
you
don't
feel
well.
Que
te
llama
una
amiga
y
te
vas
Say
your
friend
called
you
and
you
have
to
go.
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Give
that
fool
an
excuse
or
just
tell
him
the
truth.
Dime
la
verdad
si
tu
quieres
estar
conmigo
Tell
me
the
truth
if
you
want
to
be
with
me.
Para
que
te
ves
con
otro
y
me
pones
de
testigo
Why
are
you
seeing
someone
else
and
making
me
watch?
Llamas
a
tu
amiga
You
call
your
friend
Haces
que
me
entere
You
make
sure
I
find
out.
Hoy
sinceramente
ya
no
se
lo
que
tu
quieres
Honestly,
I
don't
know
what
you
want
anymore.
Porque
te
amo
lo
puedo
soportar
Because
I
love
you
I
can
put
up
with
it,
Porque
te
quiero
te
tengo
que
avisar
Because
I
care
about
you
I
have
to
warn
you,
Que
estas
fingiendo
todo
el
mundo
lo
ve
Everyone
can
see
that
you're
faking
it,
Y
no
hay
que
ser
muy
listo
para
darse
cuenta
que
And
you
don't
have
to
be
smart
to
realize
that,
Que
estas
ahí
por
despecho
You're
only
there
because
you're
hurt,
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Because
I'm
still
in
your
heart,
Que
estas
ahí
por
despecho
You're
only
there
because
you're
hurt,
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Because
I'm
still
in
your
heart.
Y
que
te
vas
y
que
te
vas
And
you're
leaving,
and
you're
leaving.
Di
que
te
sientes
mal
Tell
him
you
don't
feel
well
Disimula
que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas.
Pretend
a
friend
called
you
and
you
have
to
go.
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Give
that
fool
an
excuse
or
just
tell
him
the
truth
Di
que
te
sientes
mal
Tell
him
you
don't
feel
well
Disimula
que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas
Pretend
a
friend
called
you
and
you
have
to
go.
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Give
that
fool
an
excuse
or
just
tell
him
the
truth
Porque
te
amo
lo
puedo
soportar
Because
I
love
you
I
can
put
up
with
it,
Porque
te
quiero
te
tengo
que
avisar
Because
I
care
about
you
I
have
to
warn
you,
Que
estas
fingiendo
todo
el
mundo
lo
ve
Everyone
can
see
that
you're
faking
it,
Y
no
hay
que
ser
muy
listo
para
darse
cuenta
que
And
you
don't
have
to
be
smart
to
realize
that,
Que
estas
ahí
por
despecho
You're
only
there
because
you're
hurt,
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Because
I'm
still
in
your
heart,
Y
que
te
vas
y
que
te
vas
And
you're
leaving
and
you're
leaving.
Que
estas
ahí
x
despecho
You're
only
there
because
you're
hurt,
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Because
I'm
still
in
your
heart.
Y
q
te
vas
y
q
te
vas
And
you're
leaving
and
you're
leaving.
Kien
va
a
ser
kien
va
a
ser
Who's
it
going
to
be,
who's
it
going
to
be?
"Owin
& Jack"
"Owin
& Jack"
En
convinacion
kn
In
combination
with
"El
Vi-Lla-No"
"El
Vi-Lla-No"
El
nuevo
exponente
de
la
voz
del
perreo
The
new
exponent
of
the
voice
of
perreo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.