Paroles et traduction Owl City feat. Aloe Blacc - Verge - Commentary
Verge - Commentary
Грань - Комментарий
I
ain't
too
sure
what
I
believe
in
Я
не
слишком
уверен,
во
что
верю,
But
I
believe
in
what
I
see
Но
я
верю
в
то,
что
вижу,
And
when
I
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза,
I
see
my
whole
life
ahead
of
me
Я
вижу
всю
свою
жизнь
впереди.
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
This
is
our
time
(This
is
our
time)
Это
наше
время
(Это
наше
время),
This
is
our
time
Это
наше
время,
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы).
Out
on
the
verge
(Out
on
the
verge)
На
грани
(На
грани),
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(The
rest
of
our
lives)
На
грани
всей
оставшейся
жизни
(Оставшейся
жизни).
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грани
всей
оставшейся
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Мы
на
вершине
мира,
и
мы
одеты
в
пух
и
прах
сегодня,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
всей
оставшейся
жизни.
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы),
This
is
our
time
(This
is
our
time)
Это
наше
время
(Это
наше
время),
These
are
our
hours
(These
are
our
hours)
Это
наши
часы
(Это
наши
часы).
Out
on
the
verge
На
грани,
Out
on
the
verge
На
грани,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
всей
оставшейся
жизни.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грани
всей
оставшейся
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Мы
на
вершине
мира,
и
мы
одеты
в
пух
и
прах
сегодня,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
всей
оставшейся
жизни.
(For
the
rest
of
our
lives)
(До
конца
нашей
жизни).
From
now
on
С
этого
момента
There's
no
looking
back
Нет
пути
назад,
Full
steam
ahead
Полный
пар
вперед
On
this
one
way
track
По
этой
односторонней
колее.
From
this
day
forward
С
этого
дня
I
will
make
promise
Я
обещаю
To
be
true
to
myself
Быть
верным
себе
And
always
be
honest
И
всегда
быть
честным.
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
I
will
do
what's
right
Я
буду
поступать
правильно,
I
will
do
what's
right
Я
буду
поступать
правильно,
When
I
step
out
on
the
Когда
я
ступлю
на...
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
На
грань
всей
оставшейся
жизни
сегодня
ночью,
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Мы
на
вершине
мира,
и
мы
одеты
в
пух
и
прах
сегодня,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(The
rest
of
our
lives)
На
грани
всей
оставшейся
жизни
(Оставшейся
жизни).
The
rest
of
our
lives
Оставшейся
жизни,
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
мы
касаемся
неба
сегодня,
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
грани
всей
оставшейся
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thiessen, Adam Young, Emily Wright, Aloe Blacc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.