Owl City feat. Aloe Blacc - Verge (Low Steppa's 97 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owl City feat. Aloe Blacc - Verge (Low Steppa's 97 Remix)




Verge (Low Steppa's 97 Remix)
Грань (Low Steppa's 97 Remix)
I ain't too sure what I believe in
Я не совсем уверен, во что верю,
But I believe in what I see
Но я верю в то, что вижу,
And when I close my eyes
И когда я закрываю глаза,
I see my whole life ahead of me
Я вижу всю свою жизнь впереди.
These are our hours (these are our hours)
Это наши часы (это наши часы),
This is our time (this is our time)
Это наше время (это наше время),
This is our time
Это наше время,
These are our hours (these are our hours)
Это наши часы (это наши часы),
Out on the verge (out on the verge)
На грани (на грани),
Out on the verge of the rest of our lives (the rest of our lives)
На грани остальной части нашей жизни (остальной части нашей жизни).
Out on the verge of the rest of our lives tonight
На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером,
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
На вершине мира, и мы одеты с иголочки сегодня вечером,
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
На краю земли, и мы касаемся неба сегодня вечером,
Out on the verge of the rest of our lives
На грани остальной части нашей жизни.
These are our hours (these are our hours)
Это наши часы (это наши часы),
This is our time (this is our time)
Это наше время (это наше время),
These are our hours (these are our hours)
Это наши часы (это наши часы),
Out on the verge
На грани,
Out on the verge
На грани,
Out on the verge of the rest of our lives
На грани остальной части нашей жизни.
Out on the verge of the rest of our lives tonight
На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером,
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
На вершине мира, и мы одеты с иголочки сегодня вечером,
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
На краю земли, и мы касаемся неба сегодня вечером,
Out on the verge of the rest of our lives
На грани остальной части нашей жизни.
(For the rest of our lives)
(До конца нашей жизни)
From now on
С этого момента
There's no looking back
Нет пути назад,
Full steam ahead
Полный вперед
On this one way track
По этой дороге в один конец.
From this day forward
С этого дня
I will make promise
Я обещаю
To be true to myself
Быть верным себе
And always be honest
И всегда быть честным.
For the rest of my life
До конца моей жизни
I will do what's right
Я буду поступать правильно,
I will do what's right
Я буду поступать правильно,
When I step
Когда я шагну
Out on the verge of the rest of our lives tonight
На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером,
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
На вершине мира, и мы одеты с иголочки сегодня вечером,
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
На краю земли, и мы касаемся неба сегодня вечером,
Out on the verge of the rest of our lives (the rest of our lives)
На грани остальной части нашей жизни (остальной части нашей жизни).
The rest of our lives
Остальной части нашей жизни,
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
На краю земли, и мы касаемся неба сегодня вечером,
Out on the verge of the rest of our lives
На грани остальной части нашей жизни.





Writer(s): Wright, Adam Young, Egbert N Dawkins, Matthew Arnold Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.