Owl City - Can't Live Without You - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owl City - Can't Live Without You - Commentary




Can't Live Without You - Commentary
Не Могу Без Тебя - Комментарий
All the thoughts in my head spinning 'round like a hurricane
Все мысли в моей голове кружатся, как ураган
And life leaves me so confused
И жизнь ставит меня в тупик
When I trip and I fall I collapse like a tidal wave
Когда я спотыкаюсь и падаю, я рушусь, как приливная волна
So I'm crying out to you
Поэтому я взываю к тебе
You reached down out of nowhere
Ты появилась из ниоткуда
And picked my heart up off the floor
И подняла мое сердце с пола
You put my life back together
Ты собрала мою жизнь воедино
And I'm not broken anymore
И я больше не сломлен
You're my only wish for a dream come true
Ты - мое единственное желание, мечта, ставшая реальностью
And it goes like this, ill you come to my rescue?
И это звучит так: придешь ли ты ко мне на помощь?
You're the only hope that I'm clinging to
Ты - единственная надежда, за которую я цепляюсь
And I hope you know I can't live without you
И надеюсь, ты знаешь, что я не могу без тебя жить
I, can't live without you
Я, не могу без тебя жить
I, I can't live without you
Я, я не могу без тебя жить
When I'm hit like a to the jaw in a tidal fight
Когда меня бьют, как в челюсть в приливном бою
I'm down and I'm knocked out cold, you know
Я падаю и отключаюсь, знаешь ли
And with my heart broke apart like a wreck in a shallow tide
И с моим сердцем, разбитым, как корабль на мелководье
Yeah I've never felt this low
Да, я никогда не чувствовал себя так плохо
You reached down out of nowhere
Ты появилась из ниоткуда
And picked my heart up off the floor
И подняла мое сердце с пола
You put my life back together
Ты собрала мою жизнь воедино
And I'm not broken anymore
И я больше не сломлен
You're my only wish for a dream come true
Ты - мое единственное желание, мечта, ставшая реальностью
And it goes like this, will you come to my rescue?
И это звучит так: придешь ли ты ко мне на помощь?
You're the only hope that I'm clinging to
Ты - единственная надежда, за которую я цепляюсь
And I hope you know I can't live without you
И надеюсь, ты знаешь, что я не могу без тебя жить
I, I can't live without you
Я, я не могу без тебя жить
I, I can't live without you
Я, я не могу без тебя жить
You're my only wish for a dream come true
Ты - мое единственное желание, мечта, ставшая реальностью
And it goes like this, will you come to my rescue?
И это звучит так: придешь ли ты ко мне на помощь?
You're the only hope that I'm clinging to
Ты - единственная надежда, за которую я цепляюсь
And I hope you know I can't live without you
И надеюсь, ты знаешь, что я не могу без тебя жить
You're my only wish for a dream come true
Ты - мое единственное желание, мечта, ставшая реальностью
And it goes like this, will you come to my rescue?
И это звучит так: придешь ли ты ко мне на помощь?
You're the only hope that I'm clinging to
Ты - единственная надежда, за которую я цепляюсь
And I hope you know I can't live without you
И надеюсь, ты знаешь, что я не могу без тебя жить





Writer(s): Adam R. Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.