Paroles et traduction Owl City - Cave In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
take
a
long
hard
look
through
your
textbook
Пожалуйста,
пролистай
хорошенько
свой
блокнот,
'Cause
I'm
history
Ведь
я
уже
стал
для
тебя
прошлым.
When
I
strap
my
helmet
on,
I'll
be
long
gone
Когда
я
застегну
свой
шлем,
я
уеду
далеко-далеко,
'Cause
I've
been
dying
to
leave
Ведь
я
до
смерти
хочу
уйти.
Yeah,
I'll
ride
the
range
and
hide
all
my
loose
change
Да,
я
вырвусь
за
пределы
и
спрячу
все
свои
разменные
монеты
In
my
bedroom
Под
матрасом,
'Cause
riding
a
dirt
bike
down
a
turnpike
Ведь
езда
на
кроссовом
байке
по
автомагистрали
Always
takes
its
toll
on
me
Всегда
оставляет
на
мне
свой
отпечаток.
I've
had
just
about
enough
of,
quote
Мне
уже
надоели
разговоры
"Diamonds
in
the
rough"
О
моих
перспективах,
Because
my
backbone
is
paper
thin
Потому
что
мой
хребет
тонкий,
как
бумага,
Get
me
out
of
this
cavern
or
I'll
cave
in
Вытащи
меня
из
этой
пещеры,
или
я
провалюсь.
If
the
bombs
go
off,
the
Sun
will
still
be
shining
Даже
если
бомбы
взорвутся,
солнце
продолжит
сиять,
Because
I've
heard
it
said
that
every
mushroom
cloud
has
a
silver
lining
Потому
что
я
слышал,
что
нет
худа
без
добра.
(Though
I'm
always
undermining
too
deep
to
know)
Хотя
откуда
мне
вообще
это
знать
Swallow
a
drop
of
gravel
and
blacktop
Проглоти
кусок
земли
с
асфальтом,
'Cause
the
road
tastes
like
wintergreen
Ведь
дорога
на
вкус,
как
Винтергрин.
The
wind
and
the
rain
smell
of
oil
and
octane
Ветер
и
дождь
пропахли
нефтью
и
октаном,
Mixed
with
stale
gasoline
Вперемешку
с
испаряющимся
бензином.
I'll
soak
up
the
sound
trying
to
sleep
on
the
wet
ground
Я
впитаю
в
себя
звук,
постараюсь
уснуть
на
сырой
земле,
I'll
get
ten
minutes,
give
or
take
У
меня
будет
десять
минут,
чтобы
отдать
или
взять,
'Cause
I
just
don't
foresee
myself
getting
drowsy
Ведь
я
не
смогу
знать
заранее,
в
какой
момент
я
усну,
When
cold
integrity
keeps
me
wide
awake
Когда
холод
не
даёт
мне
уснуть.
Get
me
out
of
this
cavern
or
I'll
cave
in
Вытащи
меня
из
этой
пещеры,
или
я
провалюсь.
Get
me
out
of
this
cavern
or
I'll
cave
in
Вытащи
меня
из
этой
пещеры,
или
я
провалюсь.
I'll
keep
my
helmet
on
just
in
case
my
head
caves
in
Я
буду
держать
голову
в
шлеме
просто
на
тот
случай,
если
она
обрушится,
'Cause
if
my
thoughts
collapse
or
mind
framework
snaps
Ведь
если
мои
мысли
нарушатся,
или
моя
основа
надломится,
It
will
make
a
mess
Это
вызовет
такой
беспорядок,
Like
you
wouldn't
believe
Какой
вы
даже
не
можете
себе
представить.
Tie
my
handle
bars
to
the
stars
so
I
stay
on
track
Привяжи
мой
руль
так,
чтобы
по
дороге
к
звёздам
And
if
my
intentions
stray,
I'll
wrench
them
away
Я
не
сбился
с
пути
(не
сбился
с
пути),
Then
I'll
take
my
leave
and
I
won't
even
look
back
И
если
мои
намерения
изменятся,
я
вырву
их
из
себя
I
won't
even
look
back
Я
никогда
не
оглянусь
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ADAM R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.