Paroles et traduction Owl City - Dinosaur Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinosaur Park
Парк динозавров
Welcome
to
South
Dakota
here
in
early
July
Добро
пожаловать
в
Южную
Дакоту
в
начале
июля,
Tucked
away
in
the
Black
Hills
on
an
especially
starry
night
Спрятанную
в
Черных
Холмах
в
особенно
звездную
ночь.
A
concrete-green
Brontosaurus
has
a
subtle
glint
in
her
eye
Бетонно-зеленый
бронтозавр
со
слабым
блеском
в
глазах,
'Cause
under
the
moonlight
when
the
moment
is
right
Ведь
под
лунным
светом,
когда
наступает
подходящий
момент,
Under
the
moonlight,
things
come
alive
Под
лунным
светом
все
оживает.
In
Dinosaur
Park,
long
after
dark
В
Парке
динозавров,
спустя
долгое
время
после
наступления
темноты,
I
wonder
what
happens
there
Интересно,
что
там
происходит?
When
no
one's
around
does
some
kind
of
magic
fill
the
air?
Когда
никого
нет
рядом,
какое-то
волшебство
наполняет
воздух?
I
won't
ever
prove
statues
can
move
but
I'd
like
to
think
they
do
Я
никогда
не
докажу,
что
статуи
могут
двигаться,
но
мне
нравится
думать,
что
это
так.
So
I
make-believe
with
all
of
my
heart
Поэтому
я
всем
сердцем
верю,
There's
magic
afoot,
unseen
in
the
dark
Что
волшебство
бродит
невидимым
в
темноте
In
Dinosaur
Park
В
Парке
динозавров.
Boy,
I
love
Rapid
City
and
that
hilltop
of
beasts
Как
же
я
люблю
Рапид-Сити
и
тот
холм
со
зверями.
When
I
gaze
up
at
that
T-Rex
it's
like
he's
starin'
back
at
me
Когда
я
смотрю
на
этого
тираннозавра,
кажется,
будто
он
смотрит
на
меня
в
ответ.
Yeah,
those
old
dinosaur
sculptures
fill
my
heart
with
awe
and
intrigue
Да,
эти
старые
скульптуры
динозавров
наполняют
мое
сердце
благоговением
и
интригой,
'Cause
under
the
moonlight
Ведь
под
лунным
светом,
When
the
moment
is
right
Когда
наступает
подходящий
момент,
Under
the
moonlight,
things
come
alive
Под
лунным
светом
все
оживает.
In
Dinosaur
Park,
long
after
dark
В
Парке
динозавров,
спустя
долгое
время
после
наступления
темноты,
I
wonder
what
happens
there
Интересно,
что
там
происходит?
When
no
one's
around,
does
some
kind
of
magic
fill
the
air?
Когда
никого
нет
рядом,
какое-то
волшебство
наполняет
воздух?
I
won't
ever
prove
statues
can
move
but
I'd
like
to
think
they
do
Я
никогда
не
докажу,
что
статуи
могут
двигаться,
но
мне
нравится
думать,
что
это
так.
So
I
make-believe
with
all
of
my
heart
Поэтому
я
всем
сердцем
верю,
There's
magic
afoot,
unseen
in
the
dark
Что
волшебство
бродит
невидимым
в
темноте
In
Dinosaur
Park
В
Парке
динозавров.
'Cause
when
the
moon's
sittin'
pretty
above
Rapid
City
Ведь
когда
луна
красуется
над
Рапид-Сити,
There's
much
more
than
meets
the
eye
Там
происходит
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
And
I
can
only
imagine
what
strange
things
could
happen
when
nobody's
on
Skyline
Drive
И
я
могу
только
представлять,
какие
странные
вещи
могут
происходить,
когда
никого
нет
на
Скайлайн-Драйв.
And
when
I
leave
Minnesota
to
see
South
Dakota
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
И
когда
я
покидаю
Миннесоту,
чтобы
увидеть
Южную
Дакоту,
у
меня
в
голове
много
мыслей.
'Cause
I
can
only
imagine
what
strange
things
could
happen
up
on
top
of
that
hill
at
night
Ведь
я
могу
только
представлять,
какие
странные
вещи
могут
происходить
на
вершине
того
холма
ночью.
What
do
dinosaurs
talk
about
when
they're
alone,
heh
О
чем
говорят
динозавры,
когда
остаются
одни,
хех,
Before
the
sun
comes
up
and
they
turn
back
to
stone?
Прежде
чем
взойдет
солнце
и
они
снова
превратятся
в
камень?
Do
they
look
down
on
the
city
lights
even
though
they
don't
bat
an
eye?
Смотрят
ли
они
вниз
на
городские
огни,
хотя
и
не
моргают?
And
then
at
night,
when
the
moon
is
bright,
do
they
come
alive?
И
оживают
ли
они
ночью,
когда
луна
ярко
светит?
I
have
a
sneaking
suspicion
inside
У
меня
есть
тайное
подозрение
внутри.
'Cause
in
Dinosaur
Park,
long
after
dark
Ведь
в
Парке
динозавров,
спустя
долгое
время
после
наступления
темноты,
I
wonder
what
happens
there
Интересно,
что
там
происходит?
When
no
one's
around,
does
some
kind
of
magic
fill
the
air?
Когда
никого
нет
рядом,
какое-то
волшебство
наполняет
воздух?
I
won't
ever
prove
statues
can
move
but
I'd
like
to
think
they
do
Я
никогда
не
докажу,
что
статуи
могут
двигаться,
но
мне
нравится
думать,
что
это
так.
I
don't
know
how
and
I
don't
know
why
Я
не
знаю
как
и
не
знаю
почему,
But
I
get
the
feelin'
deep
down
inside
Но
глубоко
внутри
у
меня
такое
чувство,
There's
magic
afoot
in
the
middle
of
the
night
Что
посреди
ночи
бродит
волшебство.
'Cause
when
the
moon's
sittin'
pretty
above
Rapid
City
Ведь
когда
луна
красуется
над
Рапид-Сити,
There's
much
more
than
meets
the
eye
Там
происходит
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
And
I
can
only
imagine
what
strange
things
could
happen
when
nobody's
on
Skyline
Drive
И
я
могу
только
представлять,
какие
странные
вещи
могут
происходить,
когда
никого
нет
на
Скайлайн-Драйв.
And
when
I
leave
Minnesota
to
see
South
Dakota
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
И
когда
я
покидаю
Миннесоту,
чтобы
увидеть
Южную
Дакоту,
у
меня
в
голове
много
мыслей.
'Cause
I
can
only
imagine
what
strange
things
could
happen
up
on
top
of
that
hill
at
night
Ведь
я
могу
только
представлять,
какие
странные
вещи
могут
происходить
на
вершине
того
холма
ночью.
In
Dinosaur
Park
В
Парке
динозавров.
In
Dinosaur
Park
В
Парке
динозавров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.