Owl City - Firebird (Alt Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owl City - Firebird (Alt Version)




We used to talk all night and not say a word
Мы разговаривали всю ночь и не говорили ни слова.
When I would hop into your red firebird
Когда бы я запрыгнул в твою красную жар-птицу.
And man alive, we would drive just to drive around town
И человек живой, мы бы поехали, чтобы проехать по городу.
Cuz in your car, we understood and figured out
Потому что в твоей машине мы все поняли и поняли.
That everything changes
Что все меняется.
Everything changes
Все меняется.
Tell my why I look back and I wanna cry
Скажи мне, почему я оглядываюсь назад и хочу плакать.
Sometimes I feel like we grew up too fast
Иногда мне кажется, что мы выросли слишком быстро.
You and I had the time of our younger lives
У нас с тобой было время нашей юной жизни.
Sometimes I sigh and think about the past
Иногда я вздыхаю и думаю о прошлом.
But it's alright cuz everything changes
Но все в порядке, потому что все меняется.
A basement full of boys building homemade bombs
Подвал, полный парней, строящих самодельные бомбы.
AJ cut his finger and said "Go get your mom!"
ЭйДжей порезал палец и сказал:"Иди за своей мамой!"
I saw it all through the windshield of my white truck, Troy
Я видел все это через лобовое стекло моего белого грузовика, Троя.
Lots of ups, lots of downs, lots of growing up
Много взлетов, много падений, много взросления.
Cuz everything changes
Потому что все меняется.
Everything changes
Все меняется.
Tell my why I look back and I wanna cry
Скажи мне, почему я оглядываюсь назад и хочу плакать.
Sometimes I feel like we grew up too fast
Иногда мне кажется, что мы выросли слишком быстро.
You and I had the time of our younger lives
У нас с тобой было время нашей юной жизни.
Sometimes I sigh and think about the past
Иногда я вздыхаю и думаю о прошлом.
But it's alright cuz everything changes
Но все в порядке, потому что все меняется.
Hey Billy, remember when it was just us?
Эй, Билли, помнишь, когда мы были одни?
Pretending we were Nash and Coral on the school bus
Притворяемся, что мы были Нэшем и кораллом в школьном автобусе.
I wouldn't change a thing cuz everything changes
Я бы ничего не изменил, потому что все меняется.
I wouldn't change a thing cuz everything changes
Я бы ничего не изменил, потому что все меняется.
Life is different now and that's ok with me
Жизнь теперь другая, и со мной все в порядке.
I moved away and you started a family
Я переехала, а ты завела семью.
But deep inside you and I are still the same kids
Но в глубине души мы с тобой все те же дети.
Cuz you're my brother and that won't ever change
Потому что ты мой брат, и это никогда не изменится.
Even though everything changes
Даже если все меняется.
Tell my why I look back and I wanna cry
Скажи мне, почему я оглядываюсь назад и хочу плакать.
Sometimes I feel like we grew up too fast
Иногда мне кажется, что мы выросли слишком быстро.
You and I had the time of our younger lives
У нас с тобой было время нашей юной жизни.
Sometimes I sigh and think about the past
Иногда я вздыхаю и думаю о прошлом.
But it's alright, you know that I wouldn't change a thing
Но все в порядке, ты знаешь, что я ничего не изменю.
There's a new guest room in my parent's home
В доме моих родителей новая комната для гостей.
The carpet got replaced a couple years ago
Ковер сменили пару лет назад.
Because it isn't my bedroom anymore
Потому что это больше не моя спальня.
There's new photographs on the freezer door
На двери морозильника новые фотографии.
But it's alright cuz everything changes
Но все в порядке, потому что все меняется.
We should talk all night and not say a word
Мы должны говорить всю ночь и не говорить ни слова.
Let me hop into your red firebird Again
Позволь мне снова запрыгнуть в твою красную жар-птицу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.