Paroles et traduction Owl City - The Technicolor Phase
The Technicolor Phase
Техническая Фаза Цвета
I
am
the
red
in
the
rose
Я
красный
в
розе,
The
flowers
on
the
blankets
Цветы
на
покрывалах
On
your
bedroom
floor
На
полу
твоей
спальни.
And
I
am
the
gray
in
the
ghost
И
я
серый
в
призраке,
That
hides
with
your
clothes
Что
скрывается
с
твоей
одеждой
Behind
your
closet
door
За
дверью
твоего
шкафа.
I
am
the
green
in
the
grass
Я
зеленый
в
траве,
That
bends
back
from
underneath
your
feet
Которая
отступает
от
твоих
ног.
And
I
am
the
blue
in
your
back
alley
view
И
я
синий
в
твоем
виде
из
заднего
двора,
Where
the
horizon
and
the
rooftops
meet
Где
горизонт
и
крыши
сливаются.
If
you
cut
me
I
suppose
I
would
bleed
Если
ты
поранишь
меня,
я,
наверное,
истеку
кровью,
The
colors
of
the
evening
stars.
Цвета
вечерних
звезд.
You
can
go
anywhere
you
wish
Ты
можешь
идти
куда
угодно,
'Cause
I'll
be
there
wherever
you
are
Потому
что
я
буду
там,
где
ты.
(Wherever
you
are)
(Где
бы
ты
ни
была)
(Wherever
you
are)
(Где
бы
ты
ни
была)
(I
will
always
be
your
keys)
(Я
всегда
буду
твоими
ключами)
(When
we
are
lost
In
the
technicolor
phase)
(Когда
мы
потеряны
В
технической
фазе
цвета)
I
am
the
black
in
the
book
Я
черный
в
книге,
The
letters
on
the
pages
that
you
memorize
Буквы
на
страницах,
которые
ты
запоминаешь.
And
I
am
the
orange
in
the
overcast
И
я
оранжевый
в
пасмурности,
A
color
that
you
visualize
Цвет,
который
ты
визуализируешь.
I
am
the
white
in
the
walls
Я
белый
в
стенах,
That
soak
up
all
the
sound
when
you
cannot
sleep
Что
впитывают
все
звуки,
когда
ты
не
можешь
спать.
And
I
am
the
peach
in
the
starfish
on
the
beach
И
я
персиковый
в
звезде
на
пляже,
That
wish
the
harbor
wasn't
quite
so
deep
Которая
желает,
чтобы
гавань
была
не
так
глубока.
If
you
cut
me
I
suppose
I
would
bleed
Если
ты
поранишь
меня,
я,
наверное,
истеку
кровью,
The
colors
of
the
evening
stars
(My
darling)
Цвета
вечерних
звезд
(Моя
дорогая)
You
can
go
anywhere
you
wish
Ты
можешь
идти
куда
угодно,
'Cause
I'll
be
there
wherever
you
are
(My
darling)
Потому
что
я
буду
там,
где
ты
(Моя
дорогая)
(Wherever
you
are)
(Где
бы
ты
ни
была)
(Wherever
you
are)
(Где
бы
ты
ни
была)
(Wherever
you
are)
(Где
бы
ты
ни
была)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM R. YOUNG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.