Paroles et traduction Owl Eyes - Paper Planes
Paper
planes
and
paper
cuts
Бумажные
самолетики
и
разрезы
бумаги
People
living
in
paper
huts
Люди
живут
в
бумажных
хижинах.
They
hope
will
be
strong
enough
to
stand
up
Они
надеются,
что
будут
достаточно
сильны,
чтобы
выстоять.
Some
are
plain
and
some
are
rich
Одни
простые,
другие
богатые.
Most
in
the
middle,
but
they're
used
to
it
Большинство
в
середине,
но
они
привыкли
к
этому.
Everybody
knows
when
they're
living
on
the
line
Все
знают,
когда
они
живут
на
грани.
Flags
they're
holding
up
Флаги
они
поднимают
People
going
"stop"
but
it's
not
enough
Люди
говорят
"стоп",
но
этого
недостаточно.
Everybody
waiting
for
a
place
to
stop
and
stand
on
Все
ждут
места,
где
можно
остановиться
и
постоять.
Ships
keep
sailing
from
dock
to
dock
Корабли
продолжают
плыть
от
пристани
к
пристани.
Time
keeps
passing
from
clock
to
clock
Время
продолжает
идти
от
часов
к
часам.
Everybody
knows
when
they're
waiting
on
the
line
Все
знают,
когда
они
ждут
на
линии.
Don't
cry,
tomorrow's
another
day
Не
плачь,
завтра
будет
другой
день.
Another
day
to
build
our
paper
planes
and
fly
Еще
один
день,
чтобы
построить
наши
бумажные
самолетики
и
полетать.
The
light
is
green
but
we
gotta
stop
Зеленый
свет,
но
мы
должны
остановиться.
Gotta
start
at
the
bottom
til'
we
get
to
the
top
Мы
должны
начать
с
самого
низа,
пока
не
доберемся
до
вершины.
But
when
we
fall
down
there's
nothing
left
to
land
on
Но
когда
мы
падаем,
нам
не
на
что
приземлиться.
Well,
don't
you
know,
even
in
the
snow
Ну,
разве
ты
не
знаешь,
даже
в
снегу?
There's
beauty
made
of
crystals
Красота
сделана
из
кристаллов.
But
snow
still
falls,
falls
on
the
line
Но
снег
все
еще
падает,
падает
на
линию.
Follow
me,
I
got
the
key
to
the
lock
Следуй
за
мной,
у
меня
есть
ключ
от
замка.
Of
the
big
black
door
at
the
paper
shop
О
большой
черной
двери
в
бумажном
магазине,
Where
we
can
build
our
planes
by
light
of
candles
где
мы
можем
строить
наши
самолеты
при
свете
свечей.
But
the
fire
spread
across
the
floor
Но
огонь
растекся
по
полу.
Leapt
from
the
curtains,
burned
down
the
wall
Спрыгнул
с
занавесок,
спалил
стену.
There's
always
flames,
flames
on
the
line
Всегда
есть
пламя,
пламя
на
линии.
Don't
cry,
tomorrow's
another
day
Не
плачь,
завтра
будет
другой
день.
Another
day
to
build
our
paper
planes
and
fly
Еще
один
день,
чтобы
построить
наши
бумажные
самолетики
и
полетать.
Please
dear,
don't
cry,
tomorrow's
another
day
Пожалуйста,
дорогая,
Не
плачь,
завтра
будет
другой
день.
Another
day
to
build
our
paper
planes
and
fly
Еще
один
день,
чтобы
построить
наши
бумажные
самолетики
и
полетать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skubiszewski Jan Joseph, Addamo Brooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.