Owlle - Sounds Familiar (French Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Owlle - Sounds Familiar (French Version)




Sounds Familiar (French Version)
Знакомо звучит (Русская версия)
Les yeux fermés, je lis sur tes lèvres
С закрытыми глазами, я читаю по твоим губам
Même quand tu te tais, j'entends tes appels
Даже когда ты молчишь, я слышу твои зовы
Est-ce que tu sens quand le vent se lève
Чувствуешь ли ты, когда поднимается ветер
Et qu'il tire sur ce lien que rien ne peut défaire
И тянет за эту нить, которую ничто не может разорвать
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Blasés de se plaire
Пресыщенные тем, что нравятся друг другу
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Lassés de leur guerre
Уставшие от своей войны
Quand la nuit étouffe nos rêves
Когда ночь душит наши мечты
Et que tu te sauves le temps d'une trêve
И ты сбегаешь на время перемирия
Tout au fond de moi s'enfonce le glaive
Глубоко в меня вонзается клинок
Et pourtant je sais bien que toujours on se relève
И всё же я знаю, что мы всегда поднимаемся
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Blasés de se plaire
Пресыщенные тем, что нравятся друг другу
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Lassés de leur guerre
Уставшие от своей войны
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Blasés de se plaire
Пресыщенные тем, что нравятся друг другу
Sounds familiar
Знакомо звучит
Nos corps enlacés (familiar)
Наши тела сплетены (знакомо)
Lassés de leur guerre
Уставшие от своей войны
Lassés de leur guerre, oh
Уставшие от своей войны, о
Lassés de leur guerre, oh, oh
Уставшие от своей войны, о, о





Writer(s): France Picoulet, Gabriel Auguste Matringe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.