OxT - Silent Solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OxT - Silent Solitude




It's a deep and silent night
Это глубокая и тихая ночь,
何も聴こえない
Вокруг одна лишь тишина,
永遠(とわ)に眠れ
Пускай она спит вечно.
嘆き、怒り、渦を巻き
Плач, гнев, водоворот эмоций,
轟いた叫びも
И даже ревущие крики.
闇に迷い 声も無く
Нет сомнений, их я потерял во тьме,
消えていった
Лишившись своего голоса.
騙し合いも裏切りさえ
Даже обман и предательство
無意味だった何も残さず
Стали бессмысленными, не оставив ничего после себя.
It's a deep and silent night
Это глубокая и тихая ночь,
何も聴こえない
Вокруг одна лишь тишина,
全てが眠った
Всё спит.
そして世界はまた繰り返す
И мир вновь повторяет
無慈悲な幻想(ゆめ)
Свои безжалостные грёзы.
何度悔み贖えば赦されるだろう
Сколько раз мне придётся раскаиваться, что бы искупить вину?
許し与うその人は誰なのだろう
Кто этот "прощающий"?
善も悪も神も感情も
Добро и зло, Бог и эмоции,
いつの間にか捨ててしまった
Я отбросил всё это.
In the dark and dirty light
В этом мрачном и мутном свете
暴かれてゆく
Я раскрыл
穢れた自分が
Свою тёмную сущность.
この静寂はまた突きつける
Тишина тычет в меня своей палкой,
孤独の罰
Наказанием-одиночеством.
騙し合いも奪い合いも
Обман, борьба
傷つけ合い争いさえ
И даже конфликты
人はいつも求めていた
То - чего всегда хотели люди.
その向こうの肥大した幻想(ゆめ)
Мир по ту сторону - лишь мечта.
あの日の声がまだ木霊する
Голос того дня разносится эхом
記憶の彼方で
Вне моих воспоминаний.
心閉ざして声無き声で
Я заставлю своё сердце молчать
掻き消してる
Своим безмолвным голосом.
It's a deep and silent night
Это глубокая и тихая ночь,
何も聴こえない 全てが眠った
Вокруг лишь тишина, всё спит.
そして世界はまた繰り返す
И мир вновь повторяет
無慈悲な幻想(ゆめ)
Свои безжалостные грёзы.





Writer(s): Tom-h@ck, Hotaru, hotaru, tom−h@ck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.