OxT - Tears of a Genius - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OxT - Tears of a Genius




Tears of a Genius
Tears of a Genius
Ichiban tsuyoi kimi ga
You are the strongest
Nande ichiban naiterundayo
Why are you crying the most
Furueru senaka mo kakusenai
Cannot hide your trembling back
Minna de oikaketa
We chased after you
Saikyou no sugata te nandayo
What is your ultimate form
Ima wa kao o ageyou
Now, raise your face up
Ima wa kao o ageyou
Now, raise your face up
Muda ni natta koto wa
Nothing that you did was in vain
Tada no hitotsu mo nakatta yo
Not even one thing
Yabureta kyou no hi no itami sae
Even the pain of this day of defeat
Donna sainou ni mo
For any talent
Kitto kanpeki nante naindayo
Perfection is certainly not within reach
Ikou mae ni susumou
Advance before retreating
Ikou mae ni susumou
Advance before retreating
Katachi no aru i
Straightforward brilliance
Bukiyou na namida kara
From clumsy tears
Hajimatte yuku tsuyosa mo arundayo
Strength that starts to grow as well
Ima wa umaku kotoba ni naranakutemo
Even if you cannot put it into words now
Sono kizuato wa mirai e no kunshou sa
Those wounds are a future honor
Dareka o omotta toki
When you think of someone
Tsuyoku nareru da nante
And become stronger
Sonna kirei goto wa iwanaiyo
I will not say such a beautiful thing
Dakedo hitotsu dake
But just one thing
Hitotsu dake iwaseteyo
Just one thing, let me say
Chanto koko ni iru yo
I'm right here
Minna koko ni iru yo
We're all here
Kimi ga tsumiageta doryoku no kenshou
The reward for your effort
Warau yatsu nante dare hitori inai yo
There's not a person who laughs
Ima wa tada komiageru kuyashisa demo
Now, simply the frustration wells up
Nakama tachi ga ashita e tsureteku yo
Your comrades will bring you to tomorrow
Katachi no aru i
Straightforward brilliance
Bukiyou na ima dakara
Because it is clumsy now
Te ni irerareru daiji na shunkan dayo
It is an important moment that can be grasped
Katachi no aru i
Straightforward brilliance
Bukiyou na namida kara
From clumsy tears
Hajimatte yuku tsuyosa mo arundayo
Strength that starts to grow as well
Ima wa umaku kotoba ni naranakutemo
Even if you cannot put it into words now
Sono kizuato o mirai e no kunshou sa
Those wounds as a future honor





Writer(s): 大石 昌良, 大石 昌良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.