OxT - Welcome Spring! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OxT - Welcome Spring!




Welcome Spring!
Welcome Spring!
始まり出した日々 新しい1ページ
Days that have begun, a new page
めくって重ねたなら 僕らだけのStoryになる
Turn and overlap, they become our story
街をゆく人はみんな 襟を寄せてさ
People walking in the city, their collars up
縮まるようで 丸まる猫みたい
Seem to shrink, like round cats
「昨日よりマシみたい」って 君は言ったけど
"It seems a little better than yesterday," you said
着かけたシャツが やっぱり恋しい
The shirt you put on, you miss it after all
Come to me. Oh, welcome spring
Come to me, Oh welcome spring
まだまだ 焦れてないで
Don't be impatient yet
Ah, come to me. Oh, welcome spring
Ah, come to me, Oh welcome spring
もうすぐにやって来るさ
It'll come soon enough
降り出した雪の向こう さあドアは開いてく
Beyond the falling snow, the door opens
駆け出すのはまだでしょ すぐそこに春は来てる
It's not time to start running yet, spring is just around the corner
始まり出した日々 新しい1ページ
Days that have begun, a new page
めくって重ねたなら 僕らだけのStoryになる
Turn and overlap, they become our story
気が早い店先には よそ見をせずに
Don't look at the stores that are too eager
時計の針とは 歩幅を合わせて
Match your pace with the hands of the clock
君が好きな映画のような あんなアクションには
The kind of action in the movies you like
運動不足で でもちょっと待ってて
I'm out of shape, but wait a moment
Come to me. Oh, welcome spring
Come to me, Oh welcome spring
まだまだ これからさ
It's still ahead of us
Ah, come to me. Oh, welcome spring
Ah, come to me, Oh welcome spring
もう少し寒さ抱いて
Embrace the cold a little longer
降り積もる雪に触れて たまにはしゃいでみたり
Touch the fallen snow, sometimes have a little fun
凍える週末でも 心を動かすように
Like the freezing weekend, move your heart
巡り始めた月 数えてあと2ページ
The months have begun to turn, count two more pages
ゆっくり踏みしめたら 僕らだけのStoryは進む
If you tread slowly, our story will progress
Step, step, slowly. Spring breeze for me
Step, step, slowly, spring breeze for me
It's my only precious story
It's my only precious story
眠った体に光を射して
Shine light on my sleeping body
Come to me. Oh, welcome spring
Come to me, Oh welcome spring
まだまだ 焦れてないで
Don't be impatient yet
Ah, come to me. Oh, welcome spring
Ah, come to me, Oh welcome spring
もうすぐにやって来るさ
It'll come soon enough
降り止んだ雪の空が 寂しく思えてきて
The snow-covered sky that has stopped falling, seems lonely
少しの後悔さえ スパイスみたいなものさ
Even a little regret is like a spice
始まり出した日々 新しい1ページ
Days that have begun, a new page
めくって重ねたなら 僕らだけのStoryになる
Turn and overlap, they become our story





Writer(s): HOTARU, TOM-H@CK, hotaru, TOM−H@CK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.